В первой книге — «Наука любви», I, 31–34.
«Анналы» — поэма Энния, в первой книге которой был рассказ о рождении Ромула и Рема.
Рода Энеева мать — начальные слова поэмы Лукреция «О природе вещей».
Иасион — сын Юпитера, возлюбленный Цереры.
Аттий (Акций) — см. прим. к «Любовным элегиям», I, XV, 9-30.
Старец теосский — Анакреонт.
Баттиад — Каллимах.
Странник — Одиссей, любимый Калипсо и Цирцеей.
Танталид — Пелоп, дева из Писы , — Гипподамия; далее даются аллюзии на мифы о Медее, о Филомеле и Прокне, об Атрее и Фиесте, о Беллерофонте — смирителе Химеры , об Агамемноне и Кассандре, о Гипермнестре, Данае , Семеле, Антигоне, Алкмене, зяте Пелия Адмете, Простесилае, Дендамии, Ганимеде, спутнике Геракла в походе аргонавтов мальчике Гале.
Трагедии вид — «гиларотрагедия», пародировавшая высокую трагедию на мифологические сюжеты. Автором гиларотрагедий был тарентинский поэт Ринфон (III в. до н. э.).
Аристид — автор сборника непристойных новелл «Милетские рассказы», переведенный на латинский язык Корнелием Сизенной (I в. до н. э.).
Евбий из других источников не известен. « Сибарида» — сборник скабрезных рассказов некого Гемифея, современника Овидия.
Тицида, Цинна, Катон (I в. до н. э.) — римские поэты круга Катулла и Кальва. Меммий , Гай (I в. до н. э.) — политический деятель, сперва помпеянец, затем сторонник Цезаря. Писал эротические стихи, был связан с Лукрецием, посвятившим ему свою поэму. Ансер — эротический поэт, друг триумвира Марка Антония. Корнифиций — сподвижник Цезаря, после его смерти — противник триумвиров; был известен и как поэт, автор эпиллия «Главк».
Тот поэт — Варрон Атацинский.
Эти строки являются комбинацией стихов и полустиший из элегий Тибулла.
Разноцветным бойцам — шашкам при игре в «разбойники».
Претор оплачивал актерам и авторам мимов представления, которые устраивались для народа на государственный счет.
…поэмы на сцене… — Во время таких представлений чтец декламировал под музыку текст, а мим жестами и ритмическими телодвижениями изображал переживания и действия героев. Таким образом были представлены на сцене «Героиды ».
Венера — Венера Анадиомена Апеллеса.
«Мужа и брани его» — первые слова «Энеиды»; тирское ложе — любовь Дидоны.
Нечто… — несохранившуюся трагедию «Медея».
Имеются в виду форумы Юлия Цезаря и Августа, Священная дорога, храм Весты с поддерживаемым весталками вечным огнем и статуей Паллады, якобы перенесенной из Трои, куда она упала с неба, и примыкавший к храму дом Нумы Помпилия.
Вход в дом Августа украшен дубовым венком , который давался за спасение гражданина; этим венком Август был награжден в 27 г. до н. э. У входа стоит лавр — дерево Аполлона; близ храма Аполлона Левкадского произошла битва при Акции.
Храм — палатинский храм Аполлона; между его колонн стояли статуи Данаид, а в храме находилась библиотека.
Блюститель хранилищ — знаменитый грамматик, вольноотпущенник Августа Гай Юлий Гигин.
Другой храм — храм Свободы, где в 39 г. до н. э. была открыта первая в Риме публичная библиотека.
Старец самосский — см. прим. к «Фастам», III, 153.
Эльпенор — кормчий Одиссея, спросонья упавший с крыши дома Цирцеи.
Эти простертые… — некоторые издатели Овидия считают, что с этой строки начинается отдельная элегия.
Босфор — здесь Босфор Киммерийский — Керченский пролив.
Перилла — лицо неизвестное.
Тот, кто вез… — Овн; в созвездии Овна солнце находится во время весеннего равноденствия.
Читать дальше