Эсхил - Орестея. Агамемнон

Здесь есть возможность читать онлайн «Эсхил - Орестея. Агамемнон» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Античная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Орестея. Агамемнон: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Орестея. Агамемнон»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Орестея. Агамемнон — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Орестея. Агамемнон», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Предводитель хора
Дивлюсь, сколь нагл язык твой: не боится он
1400 Над мертвым так ругаться, так кощунствовать.

Клитемнестра
Испытываешь, старец, глупость женскую?
Без страха, без утайки всю сказала я
Вам, лицемерам, правду. Впрочем, мне твоя
Хвала ль, хула ли – все одно. Вот он лежит,
Супруг мой, Агамемнон, убиенный мной.
Рук женских дело! Я ль не рукодельница?

Строфа

Хор
Что ты? не зельем ли
Омута черного – опилась?
С луга ли чарого злой проглотила злак?
Клятвой соборной град трижды клянет тебя.
1410 Рода и племени ты отщепилася
Вековечной опалой.

Клитемнестра
Судья выносит приговор: в изгнанье шлет.
Опале я повинна и проклятию.
Что ж мужа ты не проклял? Он ведь дочь убил.
О ней не больше царь жалел, чем о любой
Овечке тонкорунной неоглядных стад.
Дитя мое, любимое из чад, что я
Рождала в муках, он заклал; ее ценой
Утешил бурю. Что ж детоубийцу ты,
1420 Чуму и скверну града, не изверг? Меня ж
Судить проворен. Помни все ж: грозить легко;
Труднее одоленье. Мнишь господствовать;
А я к единоборству препоясалась.
Пожди, как бог рассудит, – кто сильней. Тогда
Научишься, хоть поздно, старец, разуму.

Антистрофа

Хор
Умной гордынею ты обезумела, –
И к лицу
Это пятно тебе – крови клеймо на лбу:
Так исступилася мысль твоя кровию.
Все отшатнутся прочь, в день, как придет воздать
1430 Взмах за взмах кровомститель.

Клитемнестра
Клянусь – ты слышишь? – именем свидетельниц
Деянья: Правдой, мстительницей дочери,
Эринией и Атой – кровопийцами,
Которым обрекла я пролитую кровь:
Не внидет страх в чертог мой, где семейственный
Огонь не угасает, где блюдет очаг
Эгисф, мой верный, смелых дел надежный щит.
А сей простертый, мало ль над женой своей
Ругался, с Хрисеидами под Троею
1440 Деля шатер? Лежит с ним и последняя
Из нежных пленниц, – ведьма, духовидица,
И в смерти неразлучная наложница,
Как на море, на жестком ложе палубном.
Обоим – по делам их! Лебединый плач
Колдунья пела – гибель и накликала.
Почий с любезным, коль пришла любовницей!
Мне вид их неги – сласти после пиршества.

СТАСИМ IV

Строфа I

Хор
Если в скорый срок легкую мирный Рок
Даровал мне кончину!
1450 Безбольную смерть, – душе усталой
Сон непробудный! .. Царь мой, где ты,
Добрый вождь? Из-за жены
Много бед принял ты, много страд –
И ушел в сонм теней – из-за жены!

О Елена безумная, жрица мужей!
Скольким тысячам мужеских душ ты одна
Уготовала гибель под Троей! ..
И в сестре расцвела смертоносная кровь –
Сим пятном! Не отмыть его.
1460 Этот цвет багряный к мужу ненависть,
С мужем рознь женская вспоила.

Клитемнестра
Не гневись, не зови на седую главу
Близко реющих Кер!
И Елену укорой слепой не кори:
Мужегубица – де, богатырскую рать
Изгубила одна; и на ней – де вина
В сиротстве всенародном отчизны.

Антистрофа I

Хор
Обе семьи томит внуков Танталовых
Навий демон домашний.
1470 Вдыхает в жен страшный жар и лютость,
Мощь им дает и самовластье.
Вот над трупом черный вран,
Грает он: "Кары пир! Кровь за кровь!
1474 Пейте кровь! Грех цветет из рода в род!"

О Елена безумная, жрица мужей!
Скольким тысячам мужеских душ ты одна
Уготовала гибель под Троей!..
И в сестре расцвела смертоносная кровь –
Сим пятном! Не отмыть его.
Этот цвет багряный к мужу ненависть,
С мужем рознь женская вспоила.

Клитемнестра
1475 Справедливое ныне ты слово обрел:
Навий демон в роду.
Отучнел кровопийством, но чрево грызет
Зараженной семье ненасытным червем.
И не зажил гноящийся веред в паху,
1480 Как уж новые язвы раскрылись.

Строфа II

Хор
Демона страшного, в доме
Исстари мощного, песнью славишь.
О, черная песнь о роке,
Крови алчущем вечно! ..
Но все ж от Зевса этот рок,
От Зевса изначального!
Без воли божьей, к смертным что приходит?
Все – дар свыше. На все – Его суд.

Увы, увы! Государь, государь!
1490 Как оплачу тебя?
Как проведаю сердца кручину?
Ты лежишь бездыханный, в паучьих сетях, –
В святотатственных путах, убитый!
Горе и стыд очам! Ложе позорное!
Пал, женой осетен вероломной,
Свержен ударом двойной секиры!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Орестея. Агамемнон»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Орестея. Агамемнон» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Орестея. Агамемнон»

Обсуждение, отзывы о книге «Орестея. Агамемнон» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x