Коли ярмо з них різнобарвне скинути,
Лункими Вакха славлять переспівами.
Пентей нещасний, їх не помічаючи, -
«Звідсіль, - сказав, - чужинцю, хоч силкуюся,
1050] Менад не вгледжу. От якби на пагорб той
Піднятись чи на верх ялиці вилізти, - [422]
Діла їх сороміцькі б оглядати міг!»
Тут чуда й почалися: взяв чужинець наш
Ялицю за вершечок, що до хмар сягав,
Та й ну додолу гнути - стовбур випнувся,
Мов лук, або мов обід, що стає таким,
Згинаючись по колу, - заокругленим.
Ось так і чужоземець аж до ніг нагнув
Гірську ялицю - праця не для смертного!
1060] На верховіття посадивши владаря,
Став легко відпускати, щоб цікавого
Верхів'ям не підбило, наче пращею.
І знов до неба виструнчилось дерево,
А на вершечку, мов їздець, - господар мій.
Скоріш його уздріли, аніж він уздрів:
Лиш появився на шпилі зеленому -
Дивлюсь - нема чужинця, тільки голос чуть,
Немов з ефіру, - так мені здавалося, -
Грімкого бога: «Ось він, я привів того,
1070] О молодиці, хто й мене бере на сміх,
І мої свята, - хай він буде скараний!»
Заледве мовив - струм вогню священного
Принишклу землю з небом поєднав на мить.
Ефір затихнув, шелестливий гай завмер,
Ні звірини, ні птиці ти б не вчув тоді.
Не втямивши слів бога, позривалися
Жінки на рівні ноги... Озираються...
Тут заклик повторився. Голос Бромія
На цей раз упізнавши, доні Кадмові
1080] Рвонули з місця. Голуби стрімливо так
Не линуть, як менади в біг пустилися:
Попереду - Агава, слідком сестри дві
Й весь гурт; яри долали, бистрину рвучку,
В нестямі, духом бога заполонені.
Пентея на ялиці запримітивши,
Із скелі, мов із вежі, в нього брилами
. З розгону, скільки сили, стали кидати,
Й гілки летіли в нього, наче ратища,
Повітрям тирси пролітали з посвистом,
1090] Але всі їх старання були марними:
Не досягали цілі - надто високо
Сидів нещасний, що робить не знаючи.
Гілляками, що з дуба наламали їх,
Підважувать ялицю почали тоді,
Гілляка ж - не залізо: не вдавалося.
І тут Агава: «Нумо, в коло станувши,
Візьмімося за стовбур - і спіймаємо
Он того звіра, щоб не розголошував
Священних таїнств. Безліч рук приклалося
1100] До деревини - і з корінням вирвали.
Як високо сидів він - так ізвисока [423]
Упав, мов лантух, на все горло зойкнувши,
Бо зрозумів одразу, що в біду попав.
До вбивства спершу мати, жриця, кинулась.
А той, пов'язку з свого чуба скинувши, -
Щоб, сина вздрівши, од убивства втрималась
Агава, - зойкнув, скронь її торкаючись:
«Я син твій, кого в домі Ехіоновім
Ти народила, я - Пентей твій, матінко!
1110] Зласкався! Хай я винен, - не вбивай за це,
Молю, свою дитину, сина рідного!»
Запінившись, очима дико водячи,
Чуття не пригадавши материнського,
Та повнилася Вакхом - не схилив її.
Обіруч за лівицю нещасливого
Вхопивши, в бік ногою міцно вперлася, -
І став умить безруким: їй Діоніс дав -
Сама б цього не втяла - силу рук таку.
Іно й собі, звідсіль підбігши, тіло рве,
1120] А звідти - Автоноя; всі гурмою тут
На нього впали. Неймовірний крик піднявсь:
Той стогне, поки може, поки дух ще є,
Менади - завивають. Руку тягне та,
Стопу в сандалі - інша. Так поранили,
Що й ребра видно. Руки окривавивши,
Розкидують Пентея - всюди... куснями.
І тіло - вже не тіло: щось під скелею
Лежить, а щось у лісі буйнолистому -
Не відшукати. Голову ж нещасного
1130] Агава, власноручно відірвавши з пліч,
На тирс наткнула: їй здалось - що лев'яча,
І ну по Кітерону, втішна, бігати, -
Вже й про сестер забула, що в танок пішли.
Незмірно горда здобиччю нещасною,
Вертається до міста. Кличе Бромія,
Що славно так на ловах обдарив її,
Хоч дар той - сліз, не втіхи заслуговує...
Іду. Від того лиха ліпше далі буть,
Ще поки з гір Агава не вернулася.
1140] Хто скромний і безсмертних шанувати звик,
Гадаю, це найкраще; хто зуміє так
Життя прожити, - мудрецем назву того.
СТАСИМ П'ЯТИЙ
ХОР
Ушануймо Вакха! В коло всі!
Оспіваймо смерть Пентеєву -
Згинув нащадок гада повзучого, [424]
Той, хто жінки вдягнув убір,
У правицю заквітчаний тирс узяв -
З ним же й в Аїд зійшов.
А шляхом тим, до злочину,
1150] Бик його провадив.
Ви ж, менади-кадміянки,
Спів гучний свій, переможний
До сліз довели, до зойків.
Ну й славний той бій,
Коли материнська рука
Кров'ю сина багриться!
КОММОС
У супроводі вакханок на сцену входить Агава;
на тирсі у неї - голова Метем.
Читать дальше