Еврипид - Трагедії (збірка)

Здесь есть возможность читать онлайн «Еврипид - Трагедії (збірка)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Античная литература, Драматургия, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Трагедії (збірка): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Трагедії (збірка)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Евріпід. Трагедії
Переклад Андрія Содомори та Бориса Тена
1.Алкеста
2. Медея
3. Гіпполіт
4. Геракл
5. Троянки
6. Електра
7. Іфігенія в Авліді
8. Іфігенія в Тавріді
9. Вакханки

Трагедії (збірка) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Трагедії (збірка)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А я майну на Кітерон свій поки що,

Де закружляю в танцях із вакханками.

ПАРОД

На сцену входить хор лідійських вакханок.

ХОР

Із азійського краю

Мчу, священний Тмол лишивши:

Служу богові грімкому -

Мила втома, нетрудний труд -

Вакха, бога, закликати!

Хто там вийшов? Хто там вийшов

70] На дорогу? Хто ще дома?

Занімій всяк! Одступися! -

Гучно, лунко, як годиться,

Час Діоніса вславляти!

Строфа І

Щасен, хто щиросердно

Повнить обряд священний, [392]

Хто без огріху живе

Й серце втішити спішить

Серед гір, очисними

Зазиваннями Вакха.

80] Хто за звичаєм Кібеллі

Служить - матері великій,

Хто, плющем чоло вповивши,

Потрясає списом-тирсом

І Діонісу слугує.

Гей, вакханки! Гей, вакханки!

З гір фракійських - нум додому

Вакха-бога, парость божу,

Одпровадьмо на просторі

Площі й вулиці Еллади,

90] Бога нашого грімкого!

Антистрофа І

Біль тамуючи, в лоні

Плід вигрівала мати,

Аж огнем ударив Зевс -

Тут же й випало дитя;

Мати - в струмі вогненнім

Дні свої закінчила.

Зевс дитя взяв недогріте

Й став носити - замість неньки:

У стегно вклав, золотою

100] Ношу пряжкою скріпивши, -

Приховав од ока Гери.

В строк належний з того сховку

Вийшов бог наш рогоносний.

Зевс вінком із змій блискучих

Сина втішив. З того часу

Й тирсоносні буйні жони

В свої коси змій вплітають.

Строфа II

Рідне гніздо Семели -

Фіви - плющем вінчайтесь,

110] Поприбирайтесь рясно

Тирсом червоноплідним!

Ще й, за звичаєм Вакха, -

Вітками сосни й дуба.

На небріді плямистій довкіл

Хай сріблястого руна ряхтять торочки!

З буйним тирсом виступайте святобливо -

Всю країну вмить підхопить вихор-танець,

Хай лише Бромій перед поведе

Горами, дебрями: юрми жінок [393]

120] Товпляться, ждуть його.

Од верстатів, од веретен

Геть їх прогнав Діоніс.

Антистрофа II

Рідний куретів краю,

Кріте, колиско Зсвса! -

Слуги Кібели з потрійним

Гребенем на шоломі

Там на обруч напнуту"

Шкуру знайшли в печері -

Й загримів, повен Вакха, тимпан;

130] Переливами флейта фрігійська вплелась.

Цей тимпан до рук богині, Реї, склали,

Й супроводив він менад лункоголосих.

Буйні сатири його прийняли

Потім од Реї - і в той барабан

Раз у три роки - в дні

Найдорожчих для Вакха свят,

Гулко били до танцю.

ЕПОД

О, як мило, бува, серед гір

Після стрімливого бігу

140] На землю впасти й священною

Вкритись оленя шкурою.

Спраглій і м'яса сирого, й паркої ще

Крові козляти - між скелями Фрігії!..

Веде мене Бромія заклик: «Евое!»

Грає земля молоком, і вином, і бджолиним нектаром,

Сіється цінних пахощів дим.

Буйно рине Вакх,

Тирс піднявши вогненний.

Рине й закликом-співом

150] Ген веде ошалілих -

Через гори, яруги,

Лиш в'юнким його волоссям вітер має.

Окликає всіх раз по раз на бігу:

Гей, до мене, вакханки!

Гей, до мене, окрасо

Тмолу золотиплинного!

Гулкогримучими бубнами

Славте Діоніса, славте!

Вакху хвала - скрізь хай луна!

160] Бога звеличуйте

Співами, повними шалу фракійського!

Солодко флейта священна в дорозі вам [394]

Хай на священний лад гомонить!

Гей же, у гори! Скоками, скоками,

Наче лоша при кобилці-матері,

Ніг не жаліючи,

Мчить наосліп вакханка.

ЕПІСОДІЙ ПЕРШИЙ

Входить Тіресій .

ТІРЕСІЙ

Гей, хто дверей пильнує? Кадма викличте,

Нащадка Агенора, що прибув сюди

170] 3 Сідону й Фіви оточив твердинями,

Нехай хтось піде й скаже, що прийшов за ним

Тіресій. А причину - сам він знатиме:

Про що, старий, - із старшим я домовився.

Хай тирс бере у руку, шкуру оленя -

На плечі, а плющем він хай чоло впов'є.

КАДМ

(виходячи з палацу)

Розумного відразу ж по розумному

Впізнав я слову, друже, за порогом ще.

Ось, бачиш, я зодітий, як обряд велить,

І, скільки стане сили, слугуватиму

180] Моєму внуку по дочці - Діонісу.

То де нам танцювати? Де, притупнувши,

Стрясти волоссям сивим? Будь вождем мені,

Старий - старому: ти ж мудрець, Тіресію.

Невтомний в танці, землю тирсом битиму

Вночі й при дневі. Залюбки літа свої

З плечей я скинув.

ТІРЕСІЙ

Мов про мене сказано:

Нараз помолодівши, теж до танцю рвусь.

КАДМ

Нам до гори тієї їхать повозом?

ТІРЕСІЙ

Гадаю, бога це могло б образити.

КАДМ

190] Ну що ж, старий - старого, поведу тебе.

ТІРЕСІЙ

Сам бог у гори легко запровадить нас. [395]

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Трагедії (збірка)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Трагедії (збірка)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Трагедії (збірка)»

Обсуждение, отзывы о книге «Трагедії (збірка)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x