ФОАНТ
Щось трапилось у храмі, Іфігеніє?
ІФІГЕНІЯ
Стули вуста! Святиня - не для слів лихих.
ФОАНТ
1140] Про що ти?.. Говори-но зрозуміліше!..
ІФІГЕНІЯ
Нечистих ви для жертви привели людей.
ФОАНТ
А що це: певність чи лише припущення?
ІФІГЕНІЯ
Од них сама богиня відвернулася.
ФОАНТ
Сама? Чи, може, у ту мить земля стряслась?
ІФІГЕНІЯ
Сама. До того ж вічі їй зімкнулися.
ФОАНТ
Все через те, що жертви заплямовані?..
ІФІГЕНІЯ
Будь певен. Що вчинили - будь-кого жахне.
ФОАНТ
Людину нашу вбили - там, на березі?
ІФІГЕНІЯ
Еге ж, убили, та не тут, у себе ще...
ФОАНТ
1150] Кого ж то? Бач, цікавість узяла мене.
ІФІГЕНІЯ
Мечем у груди неньці спільно вдарили.
ФОАНТ
О Фебе! Й варвар, певно, б не наважився!
ІФІГЕНІЯ
Уся Еллада прокляла, прогнала їх.
ФОАНТ
Тому й виносиш із святині статую? [377]
ІФІГЕНІЯ
З оскверненого храму - на ефір ясний.
ФОАНТ
А як про їхній злочин ти довідалась?
ІФІГЕНІЯ
їх випитала, гнів богині бачачи.
ФОАНТ
Пізнати вихованку хитрих еллінів!..
ІФІГЕНІЯ
Ще й звабою хотіли задобрить мене.
ФОАНТ
1160] Приємною для тебе вістю з Аргосу?
ІФІГЕНІЯ
Єдиний брат мій, кажуть, у добрі живе.
ФОАНТ
Гадають, вістці рада, порятуєш їх...
ІФІГЕНІЯ
Живе ще батько й гараздує начебто.
ФОАНТ
Ти ж вірною богині залишилася?
ІФІГЕНІЯ
Ненавиджу Елладу - мою кривдницю!
ФОАНТ
Так що робить нам із двома чужинцями?
ІФІГЕНІЯ
Закон і звичай давній поважати слід.
ФОАНТ
То в чім затримка? Маєш воду... меч он є...
ІФІГЕНІЯ
Омити кров з них мушу, як обряд велить.
ФОАНТ
1170] Омиєш у джерельній чи в морській воді?
ІФІГЕНІЯ
Омити скверну здатна лиш морська вода. [378]
ФОАНТ
Прислужишся богині, їх очистивши.
ІФІГЕНІЯ
Сповню тим самим краще свій обов'язок.
ФОАНТ
Та й легко: хвиля побіч храму хлюпає.
ІФІГЕНІЯ
Е, ні! Обряд складніший... незатишно тут.
ФОАНТ
Веди їх, значить, далі й від моїх очей.
ІФІГЕНІЯ
Омити в хвилі мушу також статую.
ФОАНТ
Дихнули на пречисту вбивці матері?
ІФІГЕНІЯ
Інакше б із підніжжя не зняла її.
ФОАНТ
1180] Твоя побожна пильність гідна подиву;
Тобою люд весь недарма захоплений.
ІФІГЕНІЯ
Знаєш, що мені потрібно?
ФОАНТ
Поясни, то знатиму.
ІФІГЕНІЯ
Слід чужинців пов'язати.
ФОАНТ
Та куди ж то їм тікать?
ІФІГЕНІЯ
Вірить еллінам не можна.
ФОАНТ
(охоронцям)
Гей, за путами ідіть!
ІФІГЕНІЯ
Хай ведуть сюди прибульців. [379]
ФОАНТ
Ну, а як же? Певна річ.
ІФІГЕНІЯ
Хай їм голови покриють.
ФОАНТ
Бо ще й сонце осквернять.
ІФІГЕНІЯ
Дай мені ще охоронців.
ФОАНТ
Ну, звичайно. Ось вони.
ІФІГЕНІЯ
Посланця пошли до міста...
ФОАНТ
Що ж він мав би сповістить?
ІФІГЕНІЯ
Щоб усі лишались дома...
ФОАНТ
Осквернитися могли б?..
ІФІГЕНІЯ
1190] Саме так. Бо це - зараза.
ФОАНТ
(слузі)
Йди, і всім оголоси.
ІФІГЕНІЯ
Щоб ніхто й не глянув зблизька...
ФОАНТ
Як про місто дбаєш ти!
ІФІГЕНІЯ
І про друзів найдорожчих...
ФОАНТ
Це мене стосується?
ІФІГЕНІЯ
Ти лишайся біля храму.
ФОАНТ
Що робити тут мені? [380]
ІФІГЕНІЯ
Храм очистиш смолоскипом.
ФОАНТ
Щоб у чистий ти ввійшла?
ІФІГЕН ІЯ
Як лише чужинці вийдуть...
ФОАНТ
Що мені робити слід?
ІФІГЕНІЯ
Заслонить полою вічі.
ФОАНТ
Щоб і сам не осквернивсь?
ІФІГЕНІЯ
А затримаюсь там довше...
ФОАНТ
Скільки ждати повелиш?
ІФІГЕНІЯ
Не хвилюйся.
ФОАНТ
Розумію. Поспіх тут пошкодив би.
ІФІГЕНІЯ
Лиш би все на добре вийшло, як гадаю!..
ФОАНТ
Хай щастить!
ІФІГЕНІЯ
1200] Але ось ведуть чужинців і прикраси он несуть
Для богині, ось ягнята, щоб омити кров'ю кров,
Ось палають смолоскипи - все готове, щоб могла
Я очистити пришельців і богиню в той же час.
Од обряду - якнайдалі відійти я всім велю:
Й тим, хто чистими руками прислуговує богам,
Як і тим, хто йде до шлюбу, й тим,
що в тяжі, - відсіля
Утікайте, щоб на себе не накликати біди!
Доню Зевса і Латони, діво владна! Хай-но з них
Я відмию кров належно, - буде чистий в тебе храм,
1210] Буду я щаслива знову. Інше - знатимуть самі,
Хоч мовчу, боги небесні й ти, володарко лісів. [381]
СТАСИМ ТРЕТІЙ
ХОР
Строфа І
Що за чудо - син Лето,
Зроджений на врожайних
Світлих долах делійських! -
Красень злотоволосий,
Вмілий на лірі гравець, а ще й луком
Читать дальше