Публий Афр - Комедии

Здесь есть возможность читать онлайн «Публий Афр - Комедии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1985, Издательство: Художественная литература, Жанр: Античная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Комедии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Комедии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В настоящий том «Библиотеки античной литературы» входят все комедии древнеримского драматурга Теренция (первая пол. II в. до н.э.). Используя произведения своих древнегреческих предшественников (преимущественно Менандра), Теренций создал жанр бытовой комедии, оказавший огромное влияние на творчество драматургов нового времени и разработку теории драмы.

Комедии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Комедии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сир

Хвалы тебе он любит: словно бога возношу тебя,

Все исчисляю доблести.

Ктесифон

Мои?

Сир

Твои. У милого

Сейчас же слезы льются, будто у детей от радости.

Ай, вот тебе и раз!

Ктесифон

А что?

Сир

Вот легок на помине он!

Ктесифон

Отец?

Сир

Да, он.

Ктесифон

Что ж делать?

Сир

Я подумаю.

В дом беги лишь. Я увижу тут.

Ктесифон

Коль спросит… Ты нигде меня, смотри!

Сир

Да перестань же ты!

СЦЕНА II

Демея, Ктесифон, Сир

Демея

540 Вот несчастье мне! Во-первых, брата не найду никак,

А потом, ища, я с виллы повстречал работника,

Говорит, в деревне сына нет. Но что же делать мне?

Ктесифон

Сир!

Сир

Ну что?

Ктесифон

Меня, что ль, ищет?

Сир

Да.

Ктесифон

Пропал!

Сир

Спокоен будь!

Демея

Тьфу ты! Надо ж быть несчастью! Лишь одно понятно мне:

Видно, я на то родился, чтоб терпеть лишь бедствия.

Первый чую беды наши, первый узнаю про все,

Первый сообщаю дальше, а страдаю я один.

Сир

Просто смех! Он первый знает! Нет, не знает он один.

Демея

Ну, теперь пойду обратно. Не вернулся ль брат, взгляну.

Ктесифон

Сир! Молю, смотри, сюда бы не ворвался он.

Сир

550 Молчи!

Послежу.

Ктесифон

Да нет, сегодня не доверюсь я тебе.

Лучше с ней запрусь в чуланчик: будет безопаснее.

(Уходит)

Сир

Ладно! Я его спроважу.

Демея

Вижу, вот разбойник Сир.

Сир

(будто не видя Демеи)

Если так пойдет и дальше, в доме жить нельзя у нас!

Знать хотелось бы мне, сколько у меня господ? Беда!

Демея

Что он там ворчит? В чем дело? Эй, любезный! Дома брат?

Сир

Тьфу! Любезный — я? Пропащий человек я!

Демея

Что с тобой?

Сир

Вот вопрос! Меня с певичкой этой Ктесифон сейчас

Еле не убил!

Демея

Да что ты?

Сир

Как, смотри, губу рассек!

Демея

А за что?

Сир

Твердит, что я, вишь, подстрекнул купить ее.

Демея

Ты ж ведь только что в деревню провожал его, сказал?

Сир

Да, но он потом вернулся, прямо точно бешеный,

560 Ничему пощады не дал! Старика меня избил!

Как не стыдно! Я недавно на руках носил его!

Демея

Ктесифон! Хвалю! В отца весь! Вот теперь мужчина ты!

Сир

Хвалишь? Ну, когда вернется здравый смысл назад к нему,

То не очень-то захочет волю он рукам давать.

Демея

Храбро!

Сир

Одолел, еще бы, женщину несчастную

И меня, раба, который сдачи дать не смел. Храбрец!

Демея

Лучше быть нельзя. Он понял, как и я, что ты всему

Делу голова. А брат мой дома?

Сир

Нет.

Демея

Но где б он был?

Сир

Знаю где, да вот теперь уж не скажу.

Демея

Что?! Что?

Сир

570 А то.

Демея

Я башку тебе за это размозжу!

Сир

Как звать того,

Я не знаю, знаю место, где он.

Демея

Место? Где? Скажи.

Сир

Портик у мясного рынка знаешь? Вниз тут.

Демея

Как не знать!

Сир

Прямо проходи там мимо, верхом. Как придешь туда,

Там внизу поближе холмик; ты спустись. Часовенка 158

Есть по эту руку, рядом закоулок.

Демея

Это где ж?

Сир

Там смоковница большая есть еще.

Демея

А, знаю, да.

Сир

Вот твой путь.

Демея

Из закоулка нет, однако ж, выхода.

Сир

Ах, конечно! Я ошибся. Вишь, какой ведь! К портику

580 Возвращайся. Так пройдешь ты ближе, да и меньше крюк.

Богача Кратина знаешь дом?

Демея

Да, знаю.

Сир

Ты пройди

Мимо слева прямиком тут. К храму как Дианину

Выйдешь, так иди направо. До ворот не доходя,

Мельница там есть, у пруда, а напротив фабрика.

Так вот там он.

Демея

Что же там он делает, однако же?

Сир

Ложа заказал себе там с ножками дубовыми —

Под открытым небом ставить.

Демея

И на них вам пьянствовать?

Очень хорошо. Что медлить? Я иду к нему.

(Уходит)

Сир

Иди,

Старый хрыч, тебя сегодня проучу как следует.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Комедии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Комедии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Публий Назон Овидий - Лирика
Публий Назон Овидий
libcat.ru: книга без обложки
Публий Овидий Назон
Публий Овидий (Назон) - Мистецтво кохання
Публий Овидий (Назон)
Публий Корнелий Тацит - История
Публий Корнелий Тацит
Публий Назон - Метаморфозы
Публий Назон
Публий Назон Овидий - Героини Овидия
Публий Назон Овидий
Публий Овидий Назон - Метаморфозы
Публий Овидий Назон
Отзывы о книге «Комедии»

Обсуждение, отзывы о книге «Комедии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x