Публий Афр - Комедии

Здесь есть возможность читать онлайн «Публий Афр - Комедии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1985, Издательство: Художественная литература, Жанр: Античная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Комедии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Комедии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В настоящий том «Библиотеки античной литературы» входят все комедии древнеримского драматурга Теренция (первая пол. II в. до н.э.). Используя произведения своих древнегреческих предшественников (преимущественно Менандра), Теренций создал жанр бытовой комедии, оказавший огромное влияние на творчество драматургов нового времени и разработку теории драмы.

Комедии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Комедии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

То пожелает, чтобы сын опять ушел,

Вот, кстати, Сир.

Сир

Что медлить? На него начну

Атаку.

Хремет

Сир!

Сир

Гм…

Хремет

Как дела?

Сир

Да я давно

Хотел с тобой увидеться.

Хремет

А кажется,

Уж ты подстроил что-то старику?

Сир

А, ты

760 Про прежнее! Что сказано, то сделано.

Хремет

Всерьез?

Сир

Всерьез.

Хремет

Ну, право, так и хочется

Тебя по голове погладить. Сир! сюда!

Я кое-что тебе за это сделаю

Приятное и с полным удовольствием.

Сир

Когда б ты знал, как ловко мне пришло на ум!

Хремет

Своей удачей начинаешь хвастаться?

Сир

Не хвастаюсь, а правда.

Хремет

Ну, рассказывай.

Сир

Да Клиния сказал отцу, что будто бы

Вакхида — Клитифонова любовница,

Поэтому с собой, мол, и привел ее,

Чтоб ты не догадался.

Хремет

Ловко!

Сир

Есть-таки?

Хремет

И очень даже.

Сир

Это и не все еще.

770 Послушай дальше, что еще за хитрости.

Дочь видел, говорит, твою и чуть взглянул —

Понравилась по виду, и жениться бы

Желал на ней.

Хремет

На найденной?

Сир

Ну да, на ней,

Присвататься намерен.

Хремет

Это как же так?

Я не пойму.

Сир

Как недогадлив!

Хремет

Может быть.

Сир

Ему ведь денег на женитьбу выдадут,

Чтоб золото и платье… Понял?

Хремет

А, купить?

Сир

Ну да.

Хремет

А я не выдам, не просватаю.

Сир

Нет? Почему?

Хремет

780 Как почему? Ему-то? Нет!

Какой вопрос!

Сир

Как хочешь. Не к тому совсем

Сказал я, чтоб ты выдал окончательно,

А чтобы только сделал вид.

Хремет

Нет, делать вид

Привычки не имею. Ты, пожалуйста,

Сам путай тут, меня же не припутывай.

Я выдать не намерен: что ж присватывать?

Сир

Я думал…

Хремет

Нет!

Сир

А ловко сделать можно бы!

Ведь давеча ты сам весьма советовал,

Вот я и взялся.

Хремет

Верю.

Сир

Делать нечего:

Что ты решил, то мне закон.

Хремет

Нет, очень я

Хочу, чтоб ты доделал, но иным путем.

Сир

Пусть так. Другое что-нибудь придумаем.

790 А что тебе про деньги я сказал, про те,

Которые она должна Вакхиде, то

Вот их необходимо ей вернуть теперь.

Не станешь же пустыми отговорками

Отделываться: «Мне, мол, что до этого?

Мне, что ль, давали? Я ли так приказывал?

Имела разве право, не спросив меня,

Старуха дочь закладывать?» Но верная

У нас на это есть одна пословица:

«Злу высшему равна законность высшая».

Хремет

Не дам.

Сир

Другому можно, а тебе нельзя;

Тебя считают очень состоятельным,

Твои дела блестящими.

Хремет

Ну хорошо.

Я сам снесу ей.

Сир

Сыну лучше б дал снести.

Хремет

А почему?

Сир

На нем ведь подозрение,

800 Что он влюблен.

Хремет

Так что же?

Сир

И покажется

Гораздо вероятнее, что он дает.

И я так легче, что мне нужно, выполню.

А вот и он. Неси же деньги те!

Хремет

Несу!

(Уходит)

СЦЕНА VI

Клитифон, Сир

Клитифон

Любое дело — легкое, а станет вдруг

Труднейшим, если без охоты делаешь.

Вот эта мне прогулка — не трудна она,

А привела меня в изнеможение.

И более всего боюсь теперь, что вновь

Прогонят и с Вакхидой не увижуся!

810 А, будь ты проклят! Чтоб ты провалился, Сир,

Со всей своей затеей этой, с выдумкой!

Всегда ты мне таких вещей придумаешь,

Что вовсе истерзают!

Сир

Сам проваливай

Туда, куда ты стоишь! До погибели

Чуть не дошел из-за твоей я дерзости! 54

Клитифон

И пусть бы так! Ты заслужил!

Сир

Я заслужил?

Как так? Я это от тебя услышать рад,

Пока еще не получил ты денег тех,

Которые намерен был я дать тебе.

Клитифон

А что ж еще сказать мне? Прочь! Привел-таки

Подружку! До нее нельзя дотронуться!

Сир

820 Уж не сержусь. А знаешь ли ты, где теперь

Твоя Вакхида?

Клитифон

Где? У нас.

Сир

Нет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Комедии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Комедии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Публий Назон Овидий - Лирика
Публий Назон Овидий
libcat.ru: книга без обложки
Публий Овидий Назон
Публий Овидий (Назон) - Мистецтво кохання
Публий Овидий (Назон)
Публий Корнелий Тацит - История
Публий Корнелий Тацит
Публий Назон - Метаморфозы
Публий Назон
Публий Назон Овидий - Героини Овидия
Публий Назон Овидий
Публий Овидий Назон - Метаморфозы
Публий Овидий Назон
Отзывы о книге «Комедии»

Обсуждение, отзывы о книге «Комедии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x