Admin - i 69fcf6681d7575d0

Здесь есть возможность читать онлайн «Admin - i 69fcf6681d7575d0» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

i 69fcf6681d7575d0: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «i 69fcf6681d7575d0»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

i 69fcf6681d7575d0 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «i 69fcf6681d7575d0», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Разумеется, - согласилась я. - Я все понимаю. Надеюсь, я не стану для вас обузой. Я могла бы вам помочь чем-нибудь... Я неплохо варю зелья, - вспомнила я наличие в доме у бабушки 'домашней аптеки' из различных зелий, которую она периодически пополняла.

- Это замечательно, - заверил меня мистер Самуи, опередив открывшую было рот жену. - Сандра позже покажет тебе зельеварню. Но никто тебя не принуждает этим заниматься. Тебе, верно, захочется себя чем-нибудь занять, поэтому я заранее разрешаю тебе пользоваться нашей зельеварней.

- А у вас может, имеется зал... ну или комната... для... практики заклинаний? - с трудом подбирала я слова. - Было бы здорово, если бы я могла продолжать изучать школьную программу.

- Надеюсь, подвал тебя устроит? - приподнял бровь волшебник, отчего я почувствовала себя неловко. Но наглость, как говорится, второе счастье. - Стены там магически усиленные, но хотелось бы попросить тебя не делать там ничего опасного для твоего же здоровья.

Я кивнула в знак согласия. Оценим подвальчик, оценим. Хотя... Кажется, я ни одного школьного учебника не брала. Но и заклинания я буду брать не оттуда...

* * *

Подвал я осмотрела... М-да. Комнатка двадцать на тридцать метров - не сравнить с Тайной комнатой, хотя крепкие каменные стены обнадеживали. Выделенную комнатку я тоже осмотрела. Мне понравилось - чистенько, уютненько, на полках деревья маленькие... как их там... бонсаи.

Этим же вечером, через Невилла с заколдованным пергаментом, со мной попыталась связаться бабушка. Выглядело это так.

'Твоя бабушка пишет. Спрашивает, где ты. Меня, кстати, это тоже волнует. Х.' - возник на пергаменте одновременно с холодком ровный почерк Хелен, со слабым наклоном влево.

'Напиши, что в безопасном месте. Меня не нашли. Все в порядке. А.' - быстро написала я ответ, изъяв из сумки чернильницу с пером.

'Я, пожалуй, перепишу, то, что она мне написала на другой пергамент, - появилось после долгой паузы. - Это нужно в рамочку вставить и запомнить. Х.'

Я не смогла сдержать смешка. Августа никогда не стеснялась крепкого словца. В течение следующих десяти минут пергамент оставался чистым. Чую, подруга моя и правда все переписывала.

'Настала очередь уговоров. Х.' - наконец появилось.

'Пиши, как договаривались. Все хорошо и все решено. Если будет что-то новое - сообщи. Я ложусь спать. А.'

Написав это, я зевнула и, положив под руку пергамент, улеглась в кровать. День выдался тяжелым на переживания.

* * *

Все было здорово. Куча свободного времени, никто не тормошит и на ухо не жужжит, заклинания для изучения есть в записях. Изучение их я откладывала, так как исполняла обещание и варила зелья. Зельеварня под рукой тоже есть, но что-то я быстро заскучала.

- Привыкла, - тяжко вздохнула я, сидя привалившись к стене в комнате для испытаний, вспоминая свои заботы в школе. Хогвартс, конечно, не двухэтажный домик - есть, где развернуться.

- Что, надоело уже варить зелья? - впервые за несколько дней подал голос Реддл. Его я вновь всегда таскала с собой, оставляя свою защищенную кровной защитой сумку в комнате. Отношения с семьей Самуи у меня сложились нейтральные: в целом радушно, но слегка напряженно и с опаской. Они по очереди где-то пропадали, по сообщениям - на работе, а на совместных приемах пищи привлекали меня к разговорам. Благо школьную программу за третий курс я изучила всю уже давно и теперь рассказывала басни. Плюс получала советы от волшебников.

- Где ты был? - с ленцой интересуюсь, вновь накладывая согревающие чары - пол был холодный.

- Ждал, пока ты обратишься ко мне, поняв свою удачу, что тебе попался такой учитель как я. Но увы мне попалась самая бестолковая ученица.

Я не стала уточнять, что я как раз и не говорила с ним. Вражду поднимать не хочется, а он, поди, сам заскучал.

- А ты ничего не хочешь мне сказать? - поинтересовалась я.

- Например? - деланно удивился он. - О чем? О том, что тебе не понравилось невинное испытание? Я всего лишь проверил твои силы и смекалку. Ты должна быть мне благодарна. Или тебе не нравится, что это все сделал медальон, который не имеет больше выбора?

- Лично против тебя я ничего не имею, - вздохнула я. - У каждого бывают такие моменты в жизни, когда ощущаешь себя беспомощным. Но речь не о том. Возможно, это испытание принесло пользу, но оно оставило неприятный осадок. Ты можешь уйти, если захочешь, я в тебя верю, но зачем тебе это? Не просто у тебя нет выбора - у нас его нет. Мы в одной лодке и если мы с тобой товарищи по несчастью, то давай быть откровенными друг с другом и станем больше доверять?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «i 69fcf6681d7575d0»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «i 69fcf6681d7575d0» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «i 69fcf6681d7575d0»

Обсуждение, отзывы о книге «i 69fcf6681d7575d0» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.