Unknown - 811b727f-3417-4159-8968-123a956338dd

Здесь есть возможность читать онлайн «Unknown - 811b727f-3417-4159-8968-123a956338dd» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

811b727f-3417-4159-8968-123a956338dd: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «811b727f-3417-4159-8968-123a956338dd»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

811b727f-3417-4159-8968-123a956338dd — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «811b727f-3417-4159-8968-123a956338dd», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

меня в нем увидел.

Из-за сцены я наблюдала, как зал наполнялся мужчинами в смокингах и женщинами в

вечерних платьях.

Мне казалось странным, что ежегодная встреча акционеров такая официальная. Но

элегантные наряды создавали в торжественном зале волшебную атмосферу. И как-никак,

это мероприятие было для элиты этой компании.

Когда ведущий назвал моё имя, я вдруг поняла, что надеть десятисантиметровые шпильки

было ошибкой, но все-таки благополучно добралась до микрофона. Я знала, что зал был

переполнен, но меня никогда не волновал размер толпы.

В любом случае из-за освещения я обычно не видела лиц зрителей. Мне становилось

проще отдаться песне и прочувствовать музыку.

Я исполнила две песни в начале встречи. Затем спела финальную песню «Ареты», как и

просил мистер Хестон, тем самым завершив встречу. Толпа любезно встала, чтобы

поаплодировать мне. Но я предположила, что они просто мечтали постоять после такой

долгой конференции.

За кулисами постановщик мероприятия выглядела намного расслабленнее, чем пару часов

назад. Она смеялась, улыбалась и наконец, сняла с головы свою ужасную гарнитуру. Весь

персонал сцены и ведущий собрались за кулисами и открыли несколько бутылок

шампанского, чтобы отпраздновать успешное проведение встречи. Я болтала с

осветителями, наслаждаясь пост-шоу с бокалом шампанского, когда почувствовала чью-

то руку на своей оголенной спине.

— Сидни, ты была великолепна. Спасибо за такое замечательное выступление,

поставленное в такой короткий срок.

У мистера Хестона была безупречная речь, которая так и кричала о дорогом частном

образовании. От нее мне аж захотелось выпрямить спину.

— Спасибо, мистер Хестон. Это очень мило с вашей стороны. Я прекрасно провела время,

и кажется, ваша конференция имела успех. - Я указала бокалом шампанского на весело

празднующий персонал.

— Какого. Черта. Здесь. Происходит?

Голос, прозвучавший из-за моей спины, мгновенно поставил меня в ступор. Мне не нужно

было оборачиваться, чтобы узнать Джека, но мои глаза отчаянно хотели его увидеть. Я

повернулась и наблюдала за тем, как это прекрасное создание направляется к нам.

Поначалу я даже не заметила девушку, шедшую за ним, стараясь как можно быстрее его

увидеть.

Мистер Хестон повернулся вместе со мной, его рука все еще была на моей оголенной

спине. На секунду мне показалось, что Джек сейчас накинется на бедного мужчину. Он

резко остановился возле нас и его глаза метали молнии в мистера Хестона, когда он

проследил за рукой, еще сильнее прижимающейся к моей обнаженной коже. Он что,

ревновал?

За три недели этот парень не предпринял ни одной попытки со мной связаться. А теперь

заявляется сюда — в место, где я работаю, и как буйнопомешанный устраивает сцену.

— Я спрашиваю еще раз. Какого черта здесь происходит?

Джек говорил непосредственно с мистером Хестоном, и его тон заставил меня

волноваться о том, что могло дальше произойти.

Я наконец-то обрела способность говорить, и мой голос был более чем слегка

раздраженным:

— Джек, это мистер Хестон. Он владеет этим отелем и нанял меня, чтобы я сегодня пела.

Когда он начал говорить, его глаза не покидали мистера Хестона.

— Он владеет ПОЛОВИНОЙ отеля. И я не знаю, в какую игру ты играешь, но возможно,

тебе следует вспомнить, кто владеет пятидесяти одним процентом, а кто сорока девятью,

ОТЕЦ.

Джек произнес слово «отец» с такой ненавистью и презрением, словно нанес ему

физический удар.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь, сынок, - сказал мистер Хестон низким и холодным

голосом как лед.

Определенно, он волновался о том, что люди нас услышат, потому что тирада Джека уже

привлекла внимание большинства персонала. Но самого Джека это ни капли не

тревожило.

Его словам потребовалось время, чтобы проникнуть в мой ошеломленный мозг.

— Это твой отец?! - мой голос дрожал.

Джек подошел на шаг ближе и сказал в лицо мистеру Хестону:

— Убери от неё свои грязные руки.

Мистер Хестон немедленно убрал руку с моей спины, о которой я уже и забыла. Двое

мужчин некоторое время в тишине смотрели друг на друга, посылая негласные угрозы.

Затем Джек протянул мне руку. Я посмотрела на его лицо и знала, что у меня нет выбора,

пусть даже он меня и пугал. Я вложила свою руку в его, и мы направились к выходу.

Он ничего не говорил, пока я следовала за ним. Он так крепко сжимал мою руку, что мои

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «811b727f-3417-4159-8968-123a956338dd»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «811b727f-3417-4159-8968-123a956338dd» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «811b727f-3417-4159-8968-123a956338dd»

Обсуждение, отзывы о книге «811b727f-3417-4159-8968-123a956338dd» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x