— Ммм-хм, — отзывается она. — Я хотела с тобой кое о чем поговорить.
— О чем?
Сьюзен садится за стол рядом со мной.
— Я сегодня закрыла банковский счет Бена.
Не знала, что она собирается это сделать. И не знаю, должна ли она была это
делать.
— Понимаю, что это не мое дело, но я поступила так, потому что знала: если ты
закроешь счет или если я заставлю тебя его закрыть, то деньги ты не возьмешь.
— Ох. Мне неудобно…
— Послушай. — Она берет меня за руку. — Ты была его женой. Он бы хотел,
чтобы ты взяла его деньги. Что делать с ними мне? Добавить к той куче, которая
досталась мне после смерти Стивена? В твоих руках они найдут применение подостойней,
127
и Бен бы хотел, чтобы они достались тебе. Сумма не такая уж и крупная. Бен был
смышленым парнем, но с деньгами обращаться не очень умел. Как и его отец. Если бы я
не застраховала жизнь Стивена, когда нам было всего двадцать лет, то сейчас бы
находилась совсем в другом положении. Но это неважно. Возьми деньги, ладно?
— Эм…
— Элси. Возьми эти чертовы деньги. Я не ради себя битый час убеждала по
телефону банк, что имею все полномочия закрыть счет Бена. Я сделала это за твоей
спиной, чтобы провести тебя и выписать чек на твое имя.
Я смеюсь, и Сьюзен улыбается.
— Хорошо, — соглашаюсь я. Мне даже не приходит в голову спросить, сколько на
счету было денег. Это кажется неуместным и каким-то извращенным, как если бы меня
интересовало, какого цвета нижнее белье носит мой дерматолог.
— Кстати, раз уж мы заговорили на не очень приятные и вгоняющие в тоску темы,
то позволь узнать: что в муниципалитете сказали по поводу твоего брачного
свидетельства? Ты звонила туда?
Я чувствую себя пристыженной. Такой, как если бы загулялась допоздна,
прекрасно зная, что утром нужно идти в церковь.
— Нет.
— Да что с тобой такое? — спрашивает меня Сьюзен, и в ее голосе отчетливо
слышится раздражение.
— Я всё понимаю. Мне нужно его получить.
— Не только для себя, Элси. Но и для меня. Я хочу его видеть. Бен не рассказал
мне о вашей женитьбе. Он не доверился мне. И я просто… я хочу увидеть эту треклятую
бумажку. Посмотреть в нее и увидеть: ваш брак — реальность.
— Ох.
— Я это не к тому, что ваш брак — фикция. Я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы
понимать, что вы и правда поженились. Но я просто… у меня был сын, и я мечтала о том,
чтобы он женился. Он женился — это было последнее важнейшее событие в его жизни, —
а меня рядом не было. Господи, неужели я вела себя настолько ужасно, что он не смог мне
рассказать о своих планах? Что меня не было на вашей свадьбе?
Я поражена реакцией Сьюзен, ведь я считала, что она давно уже это пережила, а
оказалось, что нет — она всё еще это переживает. И так сильно мучается из-за этого, что
всё видит через призму случившегося.
— Он не…— начинаю я. — Вы не были ужасны. Не в этом дело. Не в вас.
— Тогда в чем? — вопрошает Сьюзен. — Прости, если кажусь тебе обиженной и
возмущенной. Я пытаюсь взять себя в руки, но… Я думала, что знаю его.
— Вы знали его! — На этот раз я беру ее за руку. — Вы очень хорошо его знали. И
он знал и понимал вас. И заботился о вас. Может быть, он в чем-то был не прав, но он
любил вас. Он думал, что если скажет вам о нас... он думал, что вы не выдержите этого.
Он боялся, что вы больше не будете чувствовать себя частью его семьи.
— Но он должен был рассказать мне о вас, прежде чем жениться. Он должен был
хотя бы позвонить мне, — говорит Сьюзен.
И она права. Он должен был. И он знал это. Но не сделал.
МАЙ
Мы были в двух часах от Лас-Вегаса, когда дала о себе знать трусость. Бен был за
рулем. Я, сидя на переднем сидении, обзванивала свадебные часовни и отели, чтобы снять
на ночь номер. Меня переполняли волнение и восторг. Я не находила себе места, в то
время как Бен — я это видела — начал напрягаться.
128
Он остановил машину у Бургер-Кинг, сказав, что хочет съесть бургер. Я не была
голодна — мне бы кусок в горло не полез, — но купила бургер и себе и положила его
перед собой на столик.
— Думаю, нам стоит поехать в Лучшую Маленькую Часовню, — предложила я
Бену. — Они там всё берут на себя. А потом мы можем остановиться в Цезарь-Палас, у
них там есть недорогие люксы, или в Хутерс — там сейчас совсем дешевые номера.
Бен таращился на свой бургер и, когда я замолчала, внезапно его опустил. Точнее,
практически его уронил.
Читать дальше