• Пожаловаться

Georgia Carre: The Russian Don #1

Здесь есть возможность читать онлайн «Georgia Carre: The Russian Don #1» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 0101, категория: Старинная литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Georgia Carre The Russian Don #1

The Russian Don #1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Russian Don #1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Georgia Carre: другие книги автора


Кто написал The Russian Don #1? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Russian Don #1 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Russian Don #1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я начинаю кусать свой большой палец, осознав, что делаю, остановливаюсь.

— Кроме того, моя сестра не похожа на других девушек ее возраста. Она очень ответственная. Она всегда держит свое слово, несмотря ни на что. Если она не позвонила, значит действительно не может. Я молюсь, чтобы они на худой конец просто потеряли свой телефон в пустыне, или же его украли или еще что-нибудь столь же безобидное.

Марк задумчиво потирает лицо.

— Не пойми меня неправильно, но она подросток на каникулах. Можно предположить, что она могла позволить себе расслабиться там, где ее никто не знает? На самом деле, это обычно для подростков, которые слишком ответственны, что иногда испытывают необходимость выпустить пар, когда находятся далеко от дома. Может, она пытается казаться взрослее и не отчитываться перед мамой каждый день, повеселиться, повстречаться с людьми, посетить вечеринки и покуролесить немного.

Я отрицательно качаю головой.

— Дайзи не пьет. Она сторонница здорового образа жизни, здорового питания и разных мистических вещей. Она занимается йогой, чтением мантр, песнопениями. Почему она захотела поехать в Элис-Спрингс? В первую очередь из-за аборигенов. Она предполагает, что они особенные, и хотела отправиться, кочуя с ними в долгое «сновидение».

— Ну, вот и ответ. Она кочует.

— Если бы это было так просто. Тогда бы она сообщила бы маме, что не выйдет на связь несколько дней.

— Чем я могу помочь? — спрашивает Марк, нахмурившись, наконец, осознав всю серьезность ситуации.

— Ты не мог бы отвезти меня домой, пожалуйста?

— Конечно, — говорит он и мгновенно поднимается с дивана.

Я застегиваю лифчик, быстро застегиваю на пуговицы рубашку, и словно в оцепенении следую за ним из квартиры.

— Может стоит позвонить в полицию? — спрашивает Марк в лифте.

У меня все перемешалось в голосе, полный бардак. Не знаю, но не думаю, что стоит звонить в полицию.

— Должно существовать простое объяснение, — настаиваю я, умом понимая, что отчаянно цепляюсь за эту мысль, что просто произошло какое-то недоразумение, и скоро все станет ясно.

В машине я захожу на страницу Дейзи в Facebook. Как и сказала мама, последняя опубликованная запись была два дня назад. Ее последний пост — фото, на котором она с Мари стоят у оливково-розового ботанического сада в городе Алис-Спрингс. Я перехожу на страницу Мари. Ее последний пост было фото, как она кормит ручных кенгуру. Она смеется, и я сбоку на фото вижу Дайзи. Я закрываю Facebook и перехожу в свою электронную почту. Последнее письмо было от Дейзи пять дней назад. Я еще раз читаю его внимательно. В нет ничего такого, только волнение и счастье от самого путешествия. Я ищу номер матери Мари в контактах и звоню.

— Здравствуйте, миссис Рид. Это сестра Дейзи, Далия, — спокойно говорю я. Если она не беспокоиться, я не хочу устраивать ей волнения.

— Здравствуй, дорогая. Сколько времени прошло. Ты теперь в Англии, не так ли?

— Эм... да.

— Ты встречалась с королевой? Нет, — хихикает она.

— Э... нет. Я звоню узнать, не звонила ли вам Мари?

Она задумывается.

— Последний раз, когда я разговаривала с Мари, это было в четверг. Они собирались пойти в пустыню, и думаю она будет звонить, когда они вернутся в Аделаиду.

— Хорошо.

— Ничего не случилось, девочка? — в ее голосе слышится беспокойство.

— Нет. Нет, я просто хотела связаться с сестрой. У нее отключен телефон.

— О да, видимо в пустыне отсутствует связь, — с облегчением отвечает она.

— Конечно. Мне пора, кто-то звонит. Спасибо, миссис Рид.

Я заканчиваю разговор.

— Тебе следует позвонить в полицию, или в американское посольство в Австралии, — тихо советует Марк.

— Я собираюсь, — быстро отвечаю, но не хочу пока туда звонить. Потому что это будет похоже, что я действительно признаю, что с моей сестрой что-то случилось. Не может этого быть. Я хочу думать, что это всего лишь недоразумение. Я не хочу, чтобы Дэйзи пропала. Ужасные мысли мелькают у меня в голове. Они пошли в пустыню. А что, если они там потерялись? Что, если они лежат там в пустыне, и их грабят и насилуют? О Боже!

Я морщусь и пытаюсь взять себя в руки, Дэйзи сказала мне, что собирается остановиться в каком-то отеле в Алис-Спрингс. Я захожу снова в whatsapp и ищу от нее сообщения. В Гугле ищу отель, заспанный мужской голос с сильным австралийским акцентом отвечает на мой звонок.

— Да, да, это чертовый «Traveler’s Center». Что вы черт побери хотите?

— Я разыскиваю свою сестру. Она должна была вчера к вам приехать.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Russian Don #1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Russian Don #1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
John le Carré
John le Carre: Our kind of traitor
Our kind of traitor
John le Carre
Georgia Carre: Eden
Eden
Georgia Carre
Georgia Cates: Tap (Lovibond #1)
Tap (Lovibond #1)
Georgia Cates
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Georgia Carre
Georgia Carre: Beautiful Beast
Beautiful Beast
Georgia Carre
Отзывы о книге «The Russian Don #1»

Обсуждение, отзывы о книге «The Russian Don #1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.