бро? Имеешь чтото против того, чтобы я предался любви?
— Предался любви? — развеселившись, переспросила Кинси.
— Марвин Гэй
[1] — мой лучший друг. А вот этому, — Люк указал на своего брата, —
нужно повесить чёртов колокольчик.
Гейдж поднял вверх руки.
— Считай это за услугу, Мистер Июль. Ты же не хочешь попасть в еще большие
неприятности, используя городскую собственность для непристойного поведения.
— Подожди меня, сладкая, пока я надеру братишке задницу, — попросил Люк Кинси,
делая шаг в сторону Гейджа, пулей вылетевшего из подсобки.
Посмеиваясь, Кинси вытащила обоих братьев наружу, обратно в бой. Сама же
задержалась у входа в отделение, наблюдая за тем, как Люк снял ребенка с лестницы
пожарной машины и похлопал того по пластиковому шлему, надетому на голову. Ее
яичники тут же подняли мятеж. Дэвид заявлял, что не хочет детей, хотя крысеныш явно
изменил свое мнение на этот счет, а может это его блудливый член изменил то за него.
Она поймала себя в л
овушку, д
умая, что строящая к
арьеру ж
енщина не д
олжна н
уждаться
в детях, чтобы ощущать себя п
олноценной. Но К
инси осознала, что о
на нуждалась. В
сегда
нуждалась. Ее подруга из СанФранциско утверждала, что единственное предназначение
мужчины — зачать ребенка. Родив двух детей, та сейчас жила в своей мечте: усталая, счастливая и одинокая.
Это было не для Кинси. Она хотела партнера во всем, мужчину, который п
оддерживал
бы ее профессиональные стремления и работал бок о б
ок с
н
ей, доказывая, что она —
о
ни
— могут справиться со всем. Брак, карьера, семья бесстрашных голубоглазых детишек, которых она будет учить кататься на лыжах с гор.
Голубоглазых? У нее большие неприятности.
Она ощутила чьето присутствие позади, сопровождаемое намеком на Шанель №5.
Повернув голову, Кинси встретилась в задумчивым взглядом Мэдисон Мэйтлэнд.
— Ты проделала отличную работу, Кинси. Рейтинг популярность мэра вырос и во
многом благодаря тому, как ты провернула это дело с пожарными и полицейскими
департаментами. Если бы я интересовалась общественноориентированным пиаром, то
предложила бы тебе работу.
Кинси ощутила теплоту в груди от одобрительной оценки Мэдисон.
— Я надеюсь уговорить мэра провести кампанию для детей в п
риютах, —
р
аз уж к н
ей
прислушивался самый могущественный человек в
Чикаго, т
о е
й стоило и
спользовать с
вои
связи.
Мэр Купер вышел на подиум, установленный рядом с грилем, в полной готовности
очаровать толпу.
—
Иииии
время для шоу, — пробормотала Мэдисон.
— Я не собираюсь произносить избитые фразы, в которых буду умолять всех нас
держаться вместе, — начал Эли.
Избитые
. Кинси знала, что он уже прошел это и просто
хотел оставить все вынужденные извинения позади.
— Являясь городскими службами быстрого реагирования, важно, чтобы пожарные и
полиция работали вместе ради безопасности и благополучия наших горожан.
Сотрудничество спасает жизни, обусловлено нашими обязательствами перед
налогоплательщиками и позволит мне подольше избегать седины в волосах.
Это было встречено сдержанными смешками, хоть Кинси могла поклясться, что
услышала бормотание “Всегда есть краска для волос”, которое звучало подозрительно
похоже на голос Алекс. Впрочем, кто бы это ни сказал, фраза вызвала громкий смех, как
пожарных, так и полицейских. Прекрасно. Наличие общего врага в руководстве всегда
гарантированно объединяло войска.
Мэр поднял бровь, признавая подкол, но, улыбнувшись своей “завоевывающей г
Читать дальше