мне на блюдечке, как можно скорее. То, что мы обсуждали на днях...
Он остановился, заметив хмурое выражение, появившееся на ее лице. То, что они
обсуждали, было шагом, способным вынести мозг одному взрывному пожарному
кубиноирландского происхождения.
— Я дал тебе слишком много свободы с этой ситуацией. Приструни Алмэйда. Сейчас
же.
Она переключилась на свое “да, мэр” выражение лица.
— День открытых дверей в ПО №6 будет готов в течение недели, начиная с субботы.
Надувной дом. Проверить. Разрисованные лица. Проверить. Собрать вместе
представителей пожарных и полиции на милые посиделки, на расстоянии плевка от
стволов и хуллиганов. Будет чертовски забавно.
— А все остальное?
— Сделаю в полном соответствии с планом, мистер мэр.
———————————
[1] трансжиров — жир, искусственно созданный во время химического процесса.
[2] Боудикка — жена Прасутага, тигерна зависимого от Рима бриттского племени иценов, проживавшего в районе современного Норфолка на востоке Англии, После смерти мужа римские войска
заняли её земли, а император Н
ерон л
ишил т
итула, ч
то п
обудило е
ё в
озглавить а
нтиримское в
осстание 6 1
года.

Глава 20
Поднимаясь на лифте на четвертый этаж мэрии Люк мысленно пинал свой мозг за
неудачный выбор времени. Его смена официально закончилась всего час назад, но это
оказалось как раз близко к часу пик для работающих по обычному графику, поэтому ему
пришлось проталкиваться через толпу, которая спешила в офис.
Вечность ушла у него на то, чтобы выйти из пожарного отделения, помимо прочего
проверив, чтобы передача дел следующей смене прошла гладко, и написанием коротких
отчетов, заполнять которые пришлось ему, как замещающему Большого Мака на время
отпуска. Обычно замещал сменный лейтенант, но Люк использовал служебное
положение, которое у него хоть немного, но было, и убедил начальство, что справится в
отсутствие МакЭлроя. Было не время для посторонних. Учитывая то, в какое дерьмо
вовлечено ПО №6, оно должно встретить следующие несколько недель, как единое целое.
Убедиться, что все будет именно так, было работой Люка, особенно учитывая то, что
это изза его разборок они оказались в таком подвешенном состоянии.
На данный момент команда Дэмпси была идеальным микромиром в ПО №6, — ч
ертов
комок нервов, все нападают друг на друга, и никто не справляется с ситуацией. Алекс
знала, что облажалась, но в
се взгляды б
ыли направлены н
а Люка, или обвиняюще, п
отому
что он пустил их по нисходящей спирали, разукрасив лицо МакГинниса, и
ли с надеждой,
что он все исправит, потому что обычно он этим и занимался. Он был мистером
Явсеисправлю для Команды Дэмпси.
Лифт дзинькнул, оповещая об остановке на втором этаже, чтобы выпустить ленивого
жирдяя, который не мог пройти пешком один этаж. Когда “дом на ножках” выгрузился, женщина рядом с ним вздохнула и тут же принюхалась еще раз. Ага, так пахнет тяжелое
ночное спасение жизней, дорогая.
Всегда пожалуйста.
Странно, но с тех пор, как он однажды пообещал Кинси, что воздержится от принятия
душа в отделении, после смены, он теперь каждый раз приходил к ней пахнущий, как
серный источник. Словно простое повторение воспоминания может привезти этот лифт к
ее квартире, а потом будет только пробежка к ней, ожидающей его в
конце коридора. Ч
то
бы он только ни отдал за шанс прижать ее к своему грязному телу, вдохнуть ее свежий, чистый аромат, улечься на прохладные, белые простыни...
Три дня прошло с собрания их семьи на кухне Дэмпси, а общение между ними сошло
Читать дальше