нанесенный ситуацией, и убедиться, что город не понесет никакой ответственности.
— Говоришь как настоящий мастер пиарманипуляций, — он перевел свой свирепый
взгляд на Алекс. — О чем, мать твою, ты думала, Александра?
Насколько Кинси могла судить по своему ограниченному о
пыту, у
У
айатта Фокса б
ыло
два состояния: Холодное безразличие и Безумное раздражение, и выражения лица для
этих двух состояние были почти одинаковыми. Но после фамильярного обращения к
Алекс со стороны Эли, Кинси обнаружила новое выражение лица старшего из Дэмпси: удивление. Сероголубые глаза широко распахнуты, а взгляд мечется между Эли и его
сестрой.
— Это официальный допрос? — спросил Уайатт мэра.
— Думаете, я обычно прошу людей, которым наплевать на мой город, п
рийти ко м
не в
шесть утра, если хочу обсудить все официально? Я пригласил вас, потому что лучше
узнаю ее точку зрения до того, как сегодня дерьмо попадет в вентилятор. Я провел
предыдущие два часа разговаривая с комиссаром Фриманом, медиаслужбой Чикагского
полицейского департамента и Сэмом Кокрэйном. Та машина стоит четыреста тысяч
долларов!
— Вычтите их из моего жалования, — недовольно пробурчала Алекс, закусив губу.
— Ты имеешь в виду из жалования, которое ты больше не будешь получать? — Эли
глубоко вздохнул, схватившись руками за столешницу, словно мог запастись
спокойствием из какогото внутреннего резерва. — Ладно. Расскажи мне, что произошло.
Щеки Алекс вспыхнули. Примирительный тон Эли не остался незамеченным ею.
— Он был груб. Назвал Гейджа пидором, Бэка гастарбайтером, а меня бабой.
Эли развел руками.
— Мир бывает грубым, Александра. Он полон невероятной грубости и ужасно
нетерпимых людей.
— О, я знаю, — язвительно сказала Алекс.
Мэр выразительно выгнул бровь, насмешливое выражение не покидало его лица.
— Но мы — общественные служащие, и эти грубые люди платят нам жалование.
— И финансируют твою кампанию, — Алекс поднялась, что выглядело невероятно
эффектно. — Этот мудак решил оскорбить л
юдей, которые п
рибыли, чтобы вытащить е
го
из машины, попавшей в аварию, причиной которой стал он же. Он был пьян и мог убить
себя или когонибудь еще.
— Нет очевидцев его вождения в пьяном виде.
Алекс ахнула.
— От него воняло, как от пивоварни! Чикагский департамент полиции как раз должен
был проверить его на алкоголь после того, как мы уехали.
Эли скрестил руки.
— Результат пришел, он не превысил допустимого лимита.
Новость, кажется, сдула паруса Алекс, но как обычно с Дэмпси, это не продлилось
долго. Она повернулась к Уайатту и выругалась таким красочным языком, который
больше подошел бы армейской столовой.
— Этот боров ненавидит нашу семью, потому что Бэк влюблен в его дочь. Когда Люк
подрался с мудаком МакГиннисом, Кокрэйн со своей газетой встал на сторону
департамента полиции, а теперь те у него в кармане.
Кинси внимательно наблюдала за реакцией Эли. Он хорошо скрывал ее, но правда в
высказывании Алекс нашла в нем отклик. Тем не менее, он оставался непоколебимым
политиком.
— Необоснованные обвинения в коррупции не помогут тебе здесь, Александра. И все
еще остается небольшой вопрос с причинением ущерба очень дорогой машине. Пьяный
или нет, теперь он, вероятно, подаст в суд на город.
— О, я уверена, что ты сможешь с этим разобраться, Эли. Ты обладаешь властью, а
влиятельные ребята всегда держатся вместе.
— Пожарная Дэмпси, — Кинси выразительно посмотрела на Уайата, который
откинулся на спинку стула, скрестив на груди руки, и с
ж
адным л
юбопытством н
аблюдал
за обменом репликами, разворачивающимся перед ним. Эта ситуация полным ходом
вырывалась изпод контроля, а старший брат, который, как предполагалось, должен был
Читать дальше