Ищенко Владимирович - Выброшенный в другой мир. Дилогия
Здесь есть возможность читать онлайн «Ищенко Владимирович - Выброшенный в другой мир. Дилогия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Выброшенный в другой мир. Дилогия
- Автор:
- Жанр:
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4.6 / 5. Голосов: 20
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Выброшенный в другой мир. Дилогия: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Выброшенный в другой мир. Дилогия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Выброшенный в другой мир. Дилогия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Выброшенный в другой мир. Дилогия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
- Не хочется уезжать, - сказал Камил. - Не из-за трона или из-за того, что здесь что-то держит, просто это будет похоже на бегство.
- А если они тебя все-таки убьют? - возразила Лани. - Ты обо мне подумал? Да я сама все здесь залью кровью, а потом зарежусь! Зачем мне жизнь, в которой не будет тебя? Похоже на бегство? Ну и пусть, плевать! Зато ты останешься жив, а все наши враги покажут свои лица. Я думаю, что список барона сильно пополнится. Надо уезжать, только предупредить твоего дядю. Заговорщики наверняка захотят его использовать. И нужно перевезти в войска всю казну, не то разворуют. Сколько вы подготовили солдат, генерал?
- Меньше тысячи, - ответил генерал Дельнер, - да и тех еще нужно гонять. По-настоящему мы можем рассчитывать только на своих солдат, а их всего две тысячи. Не думали мы, что здесь все настолько плохо. Но если вы уедете, для нас большой опасности не будет. И вы правы, барону будет проще работать.
- Хорошо, уезжаем! - решил Камил. - С дядей поговорите вы, или это сделаю я?
- К нему я пошлю своих людей, - сказал барон. - Постараюсь уговорить его уехать из столичного дворца в замок. Я не исключаю того, что заговорщики могут расправиться и с его семьей, чтобы в Барни совсем не осталось королевской крови.
Глава 14
- Куда подевался граф Нурс? - сердито спросил Бенитар.
- Никто не знает, - ответил граф Солен, обрабатывая пилочкой ногти. - И зачем он вам сдался, Анджи? Если что-то нужно, скажите мне.
Он входил в круг приятелей герцога и наедине позволял себе фамильярничать.
- Если бы ты мог сделать все, я бы не держал остальных, - ответил герцог. - Скажи моему секретарю, пусть поищет.
До обеда графа так и не нашли, а когда отобедали к герцогу прибежал взволнованный секретарь.
- Ваша светлость! Пришел ваш лесничий и говорит страшные вещи!
- Ну что там еще такого страшного? - недовольно отозвался Бенитар, который в обед немного переел, перебрал вина и хотел отдохнуть.
- В ваш охотничий дом ворвались какие-то люди в масках и привезли с собой графа Нурса. Они отрубили ему голову и посадили тело в кресло, а в руки вложили голову, в зубах которой какой-то конверт. Уезжая, они забрали всех лошадей, так что лесничему пришлось добираться пешком до деревни, где ему на время дали коня.
- Когда это было? - спросил Бенитар, с которого мигом слетела послеобеденная лень. - И где письмо?
- Лесничий говорит, что рано утром, - ответил секретарь. - Он еще не успел позавтракать. А письмо взять побоялся. Он там вообще ничего трогать не стал.
- Пусть немедленно приготовят лошадей и охрану! - приказал герцог. - И найдите графов Солена и Борда, они отдыхают где-то в моем дворце.
Собрались очень быстро и уже через час были у большого двухэтажного охотничьего дома герцога. В одной из двух комнат первого этажа они нашли мертвого графа.
- Того, кто это сделал, нужно нарезать по кусочкам, - растерянно сказал граф Солен. - И делать это медленно, чтобы на дольше хватило.
- Сначала их нужно найти! - оборвал его Бенитар. - Возьми бумагу!
Солен нерешительно подошел к тому, что совсем недавно было их приятелем, вытащил зажатый зубами конверт и отдал его герцогу.
- Работа людей Аликсана! - с ненавистью сказал герцог.
- Почему вы так думаете, Анджи? - спросил Солен.
- Прочитай!
- Ну прочитал, - сказал граф, отдавая записку Борду. - Здесь всего несколько строк. Написано, что Нурс пострадал из-за той девчонки, которую закопали за домом. Почему вы думаете, что это король?
- Там написано, что он нарушил законы королевства! Никто из наших так бы не написал. Написали бы просто "законы" или "законы герцогства". Да и не стали бы его убивать из-за этой семьи. У молодых только престарелые родители, у которых нет средств для того, чтобы нанять убийц. За убийство графа потребуют много золота! Наверное, есть еще какие-то родственники, но не здесь. Моя служба безопасности это проверит. Все, возвращаемся! Сюда пришлем слуг, чтобы все убрали. И надо предупредить семью Нурса. Сейчас жарко, и тело скоро протухнет.
Прошло два дня, и в сопровождении пятидесяти кавалеристов в столицу прибыл посланник короля.
- Я должен высказать вам, герцог, что его величество очень недоволен вашим управлением провинцией и несоблюдением законов королевства! - сказал посланник, передавая конверт в руки секретарю. - Все остальное вы найдете в этом письме. Ваш ответ мне не нужен, поэтому я сейчас же отправляюсь обратно.
- Наглец! - высказался Бенитар, когда посланник ушел. - Давай сюда конверт! И исчезни, если будешь нужен, я позову.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Выброшенный в другой мир. Дилогия»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Выброшенный в другой мир. Дилогия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Выброшенный в другой мир. Дилогия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.
Большое спасибо автору за увлекательное приключение вместе с героем книги. Успехов вам в написании своих историй.
Вот бы фильм снять по этому произведению!