Ищенко Владимирович - Выброшенный в другой мир. Дилогия
Здесь есть возможность читать онлайн «Ищенко Владимирович - Выброшенный в другой мир. Дилогия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Выброшенный в другой мир. Дилогия
- Автор:
- Жанр:
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4.57 / 5. Голосов: 21
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Выброшенный в другой мир. Дилогия: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Выброшенный в другой мир. Дилогия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Выброшенный в другой мир. Дилогия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Выброшенный в другой мир. Дилогия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
- Мне это нужно обдумать, - сказал граф. - Слишком необычное предложение, оно у меня пока плохо укладывается в голове.
- Подумайте, граф, подумайте, - сказал Сергей. - А я поговорю на ту же тему с посланником императора.
- Вот он! - крикнул старший патруля. - Стучите сильнее, в такой дождь слабый стук не услышат!
Дождь действительно лил как из ведра, поэтому Лаций, который поменял карету на лошадь, моментально промок, несмотря на плащ. И не вылезать было нельзя, потому что никто, кроме него, не знал местного языка. Перехвативший их разъезд стражи, узнав, что приезжие из империи направляются к своему посланнику, проводил их до нужного особняка. В особняке зашевелились только тогда, когда в ворота начали стучать сапогами все шесть легионеров, которые ехали верхом.
- Кого это принесло? - на плохом местном языке зло сказал подошедший к воротам дружинник Севера.
- Консул с грузом для посланника! - ответил ему Лаций. - Открывай быстрее, пока нас не смыло!
- Сколько вас, господин? - спросил дружинник.
- Кроме меня десять легионеров. Шестеро конных и четверо в каретах. Кареты уедут, как только снимем груз. И еще моя жена.
- Подождите, я предупрежу посланника и охрану, - сказал дружинник. - Не могу я вам сам открыть, у нас с этим строго. Вы все равно промокли, а дождь пока теплый.
- Мы подождем, - согласился Лаций, - только давай шевелись быстрее.
Встречать приезжих вышел сам Север в компании мужчины, при взгляде на которого консул почему-то почувствовал озноб.
- Дружище! - закричал Север. - Живо открывайте ворота, это свои!
- Из карет нужно выгрузить золото, - сказал Лаций. - В последней моя жена с багажом. Потом они уедут. Со мной десять легионеров. Сможешь всех разместить?
- Как-нибудь разместимся. У нас здесь еще один небольшой дом. Какой ты молодец, что привез Юлию! Только как же вы в такое время пересекли пролив?
- Давай поговорим потом, - сказал Лаций. - У меня сейчас отрастет рыбий хвост. Куда ехать, к дому?
- А куда же еще? Поезжайте! - крикнул Север кучерам, и все четыре кареты покатили к дому по дорожке через маленький парк.
Вслед за ними зашли легионеры, ведя в поводу лошадей. За ними сразу же закрыли ворота.
- Конюшня за домом! - сказал им Север. - Отдайте лошадей конюху и идите в дом. Сейчас я скажу, чтобы принесли зонт: ни к чему твоей жене мокнуть. Много золота?
- Двести тысяч динариев. Как только кареты не развалились. Потаскать придется. Ты своих не выводи, нечего им мокнуть, мы все сделаем сами.
Освободившиеся от коней легионеры вместе с дружинником Севера и им самим начали носить в особняк кожаные сумки с золотом, слуга с зонтом помог выйти из кареты госпоже, а Лаций с остальными перенес свой багаж и вещи спутников.
- Можете ехать! - крикнул он кучерам, когда кареты опустели. - Откройте им ворота.
- Сейчас всем дадим сухую одежду и горячее вино, - пообещал Север. - И печь растопят. В доме не холодно, но вам тепло не помешает. Идемте, Юлия, отведу вас к жене, а вещи принесем чуть позже.
- О боги, Юлия! - воскликнула Лиара при виде девушки. - Откуда ты взялась? Снимай плащ и садись в кресло. Подожди, я распоряжусь, чтобы согрели вина.
Через полчаса четверых легионеров поместили в свободную комнату, а остальных отправили в небольшой домик на заднем дворе. Всем выдали сменную одежду и подогретое вино.
- Скоро будем готовить ужин, тогда все поедят, - сказал Лацию Север, - а мы с тобой пойдем наверх к женщинам. Не думал, что вас пришлют в такое время!
- Я тоже не думал, - отозвался консул. - Префект хотел загнать меня на границу, поэтому я подал прошение об отставке. Два месяца меня мурыжили, а потом вызвали к императору и в тот же день посадили на корабль.
- Как ты только рискнул в такое время взять жену!
- Она меня одного никуда не отпустила бы, - ответил Лаций. - Доплыли мы нормально, хотя качало сильно. Но эта грязь... И ехали бы еще налегке, а то с этим золотом! На каждом постоялом дворе его приходилось разгружать, а потом опять нести в кареты. Только самые тупые не догадались, что мы таскаем на подгибающихся ногах! Как на нас еще не напали. Наверное, все разбойники в такую погоду лежат на лавках с девками.
- Разбойников уже пару лет как всех вывели. Если где собирается ватага, гулять ей не долго. А вот и моя жена!
- Рада вас видеть, Лаций! - сказала Лиара. - Нам здесь одиноко, и ваш приезд, как подарок.
- Неужели никто не хочет знаться? - удивился Лаций.
- Нет, здесь другое, - сказал Север. - Союз королевств, чтобы рассорить империю с Сандором и помешать нашему сближению, прислал убийц. Одно покушение уже было, и из-за него у меня погиб дружинник. Поэтому нас, помимо моих людей, охраняют еще люди короля, и приходится соблюдать осторожность. Я еще иногда выезжаю к королю, а жена сиднем сидит дома.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Выброшенный в другой мир. Дилогия»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Выброшенный в другой мир. Дилогия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Выброшенный в другой мир. Дилогия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.
Большое спасибо автору за увлекательное приключение вместе с героем книги. Успехов вам в написании своих историй.
Вот бы фильм снять по этому произведению!