Ищенко Владимирович - Выброшенный в другой мир. Дилогия
Здесь есть возможность читать онлайн «Ищенко Владимирович - Выброшенный в другой мир. Дилогия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Выброшенный в другой мир. Дилогия
- Автор:
- Жанр:
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4.59 / 5. Голосов: 22
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Выброшенный в другой мир. Дилогия: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Выброшенный в другой мир. Дилогия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Выброшенный в другой мир. Дилогия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Выброшенный в другой мир. Дилогия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
- Я приветствую владыку этой земли, - на языке союза сказал он. - Я начал учить язык королевств, но пока его знания недостаточно для свободного общения.
- Вы говорите на имперском? - по-имперски спросил Сергей, получил подтверждение и продолжил. - Тогда мы с вами можем использовать его.
Посланник сел в предложенное кресло, с пониманием посмотрел на волчар и обратился к королю:
- Меня зовут Фрей Борже, и я уполномочен моим королем решать любые вопросы, касающиеся наших взаимоотношений.
- Герцог Эмил Борже вам не родственник?
- Очень дальний, ваше величество. Я всего лишь граф.
- Ваш приезд, случайно, не связан с неприятностью, приключившейся с королевским дворцом?
- Связан, - не стал отрицать граф. - Эта, как вы выразились, неприятность ускорила решение о моей поездке. Мы допустили в отношении вас несколько ошибок, теперь есть намерение их исправить.
- Это хорошо, что у вас такие намерения, - кивнул Сергей. - Ваше золото я захватил, а вот убийц выловили не всех. Поэтому хотелось бы знать, как именно вы будете исправлять эту ошибку?
- Это изображения тех, кого к вам послали, - сказал граф, доставая из внутреннего кармана шесть небольших дощечек, на которых были очень искусно выполнены портреты мужчин. - Со мной приехал человек, который принимал участие в их подготовке. Он может помочь вашей службе в их поисках.
Один из волчар взял дощечки рукой в перчатке и положил их в свой карман.
- Мы воспользуемся вашим предложением, - согласился Сергей. - Хотелось бы услышать, что еще вам велели передать, кроме извинений?
- У нас имеется большой интерес к развитию отношений с вашим королевством, - сказал посланник.
- Развитие отношений это хорошо, - согласился Сергей. - Дружить намного выгодней, чем воевать. Только хотелось бы услышать, что вы понимаете под таким развитием. Ваш союз является закрытым государством. Ни от вас никто никуда не ездит, ни к себе вы никого не пускаете. Я слышал, что у вас даже выброшенных на берег бурей чужаков убивают. И торговли у вас ни с кем нет. О каком развитии отношений можно говорить?
- Эта война многое поменяла, - сказал граф. - Мы откроем пару портов, не для всех, а только для ваших подданных. Мы могли бы заключить договор о торговле. Уверен, что нам есть, что друг другу предложить. Есть только одно-единственное условие.
- Мы не должны заключать союза с империей? - сказал Сергей. - Я угадал?
- Угадали, - кивнул граф. - Не стоит вам вмешиваться в наши распри.
- Разрешите мои сомнения, граф, - сказал Сергей. - Что вы не поделили с империей, чтобы собачиться двести лет? Я о том же спрашивал посланника императора, но он не смог мне ответить ничего вразумительного. Но он еще очень молодой человек, а вы прожили гораздо больше. До самого последнего момента мы ни их, ни вас не интересовали. Все свое вооружение, все армии и флоты вы готовили для войны друг с другом. Вот и скажите, какой в ней для вас смысл? Что такого есть в империи, чего нет у вас? Вы ведь должны понимать, что легкой войны не будет, сколько бы вы ни наготовили отравы. Тогда для чего все?
- Странные вы задаете вопросы, ваше величество, - в замешательстве ответил граф. - Нам в империи ничего не нужно. Это они на нас напали, и они первыми начали уничтожать население наших городов. Мы лишь ответили ударом на удар.
- Это было очень давно, - возразил Сергей. - Не одно поколение сменилось, а вы до сих пор враждуете. Пусть даже тогда были виноваты они, почему до сих пор не помирились?
- Как мы можем доверять империи? - возмутился граф.
- Значит, все из-за отсутствия доверия? - спросил Сергей. - Я примерно так и думал. А теперь послушайте меня. Я, граф, не совсем обычный король. Начнем с того, что к вам я попал из другого мира, очень отличающегося от вашего.
- И в чем различия? - спросил внешне не сильно удивленный посланник.
- Сами миры очень похожи, просто люди развивались гораздо дольше и намного больше знают. Настолько намного, что вам это трудно представить. Возьмите ваших лесных дикарей и сравните с собой. Так вот мы ушли в своем развитии от вас намного дальше, чем вы от тех дикарей.
- Отсюда и ваше оружие? - спросил граф.
- Не только оружие, но и многое другое, о чем вы не знаете. Сложность в том, что многого из того, что я знаю, пока просто нечем делать. Чтобы вам было понятней, приведу пример. Вы изготавливаете свои иглометы, обрабатывая детали на специальных станках. Одним литьем и ручной доработкой вы бы их не сделали, или сделали совсем немного. А эти станки вам с неба не упали, вы их долго придумывали и еще дольше собирали. Мне тоже не хватает самых разных станков, но у меня много помощников с золотыми руками и умными головами. Мы очень быстро развиваемся, граф. Во время нашей войны у меня были только катапульты, теперь уже есть оружие, которое стреляет в десять раз дальше. А лет через десять нам вообще ни в чем не будет равных. И не нужно смотреть на меня таким задумчивым взглядом. Моя смерть ничего не изменит. Свои знания я записал и отдал друзьям и помощникам, которые и без меня сохранят королевство, отобьются от любых врагов и со временем освоят все, что я им передал. А заодно сравняют с землей любое государство, повинное в моей безвременной кончине. Понимаете?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Выброшенный в другой мир. Дилогия»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Выброшенный в другой мир. Дилогия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Выброшенный в другой мир. Дилогия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.
Большое спасибо автору за увлекательное приключение вместе с героем книги. Успехов вам в написании своих историй.
Вот бы фильм снять по этому произведению!