Ищенко Владимирович - Выброшенный в другой мир. Дилогия
Здесь есть возможность читать онлайн «Ищенко Владимирович - Выброшенный в другой мир. Дилогия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Выброшенный в другой мир. Дилогия
- Автор:
- Жанр:
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4.59 / 5. Голосов: 22
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Выброшенный в другой мир. Дилогия: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Выброшенный в другой мир. Дилогия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Выброшенный в другой мир. Дилогия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Выброшенный в другой мир. Дилогия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
- Говори тише! - сказал второй голос. - Если кто-нибудь услышит, будет тебе золото! Искупаешься в собственной крови!
- В это время здесь никого нет, и мы бы услышали шаги, - возразил первый голос, но заговорили тише, и Инна больше ничего из сказанного не разобрала.
- Что будем делать? - спросил наемников Сергей. - Кто разговаривал мы не знаем, поэтому говорить герцогу о заговоре бесполезно. Он только спугнет заговорщиков, и мы уже не узнаем, когда они нанесут удар.
- Их не может быть слишком много, - немного подумав, сказал Рон. - Это все-таки гвардия. Своими силами мы сможем защитить детей и герцогиню, особенно если хорошо подготовимся. Да и на гвардейский караул, судя по словам заговорщиков, можно положиться. Но мы не сможем защитить еще и герцога.
- Я уверен, что оба мастера, с которыми я тренируюсь, в заговоре не участвуют, - сказал Сергей. - Попробую поговорить с ними. Если они возьмут с собой несколько товарищей и приготовят арбалеты, то отобьются. Времени осталось немного, поэтому пойду сейчас, а вы берите все наши арбалеты, хватайте мою жену и идите к комнатам детей и герцогини.
Сообщение Сергея о заговоре было воспринято со всей серьезностью.
- Это, наверное, новое пополнение, - сказал один из мастеров. - Я хоть сейчас наберу десяток тех, в ком абсолютно уверен, но ты прав: шум поднимать нельзя. Спугнем, потом пока еще все вычистим! Да и вычистим ли? Нужно найти голову заговора, а твоя служанка только слышала голоса. И брать с собой много людей нельзя. Думаю, возьмем троих и прихватим из арсенала арбалеты. Там сегодня дежурит Заг, а он из стариков. С молодежью должны справиться и потерь не понесем. Вы только не напортачьте.
Гвардейцы караула были удивлены, когда к их посту пришли охранявшие детей хозяина наемники, да еще вместе с баронессой, но еще больше их удивило то, что сказал барон:
- Берите в руки арбалеты и, как только увидите кого-нибудь в мундирах гвардии, стреляйте на поражение и бросайтесь к нам в комнату. Комнату герцогини охранять не будем, сейчас я ее попрошу укрыться у детей. Вы все еще не поняли? В гвардии заговор. Часть молодого пополнения подкуплена кем-то из родственников нашего герцога, и сегодня ночью всю его семью собираются вырезать. Клянусь честью, что это правда. Шевелитесь ребята, если хотите выжить сами и выполнить свой долг!
- Кто стучит? - спросила герцогиня, приоткрывая дверь на стук Сергея. - Что вам нужно в моей спальне в такое время, Серг? Это нарушение всех приличий!
- В замке заговорщики! - ответил он. - Сегодня ночью вас всех должны убить. Вы должны забрать дочь и вместе с ней укрыться в комнате сына. Так нам будет легче вас защитить.
- А муж?!
- Я туда тоже отправил охрану. Быстрее, Лория, мы можем не успеть!
Герцогиня завязала пояс на халате и без разговоров побежала за бароном. Они успели в самый последний момент. Едва герцогиня с детьми и Ларой укрылась в одной из детских комнат, как в коридоре послышался шум и чьи-то крики, после чего в распахнувшуюся дверь вбежал один из гвардейцев, успевший им крикнуть, что его напарник убит. Следом повалили гвардейцы, и в комнате сразу стало тесно. Пятеро из нападавших упали, сраженные болтами, но их еще осталось около десятка и в небольшом помещении закипел бой. Если бы не метательные ножи, их бы быстро смяли, но благодаря искусству наемников четверо заговорщиков попадали на пол с ножами в разных частях тела, и еще одного уложил Сергей. Через несколько минут боя врагов не осталось совсем, но и они понесли потери: был убит гвардеец из караула, и Инна получила рану в плечо.
- Давайте, барон, на всякий случай зарядим арбалеты, - сказал Рон, бинтуя жене рану. - Кто его знает, чем там все закончится у герцога.
У герцога все тоже закончилось благополучно, и минут через десять он вместе с гвардейцами вбежал в заваленную телами комнату.
- Успокойтесь, милорд, - сказал ему Сергей. - Все ваши живы и сидят в той комнате вместе с моей женой.
- Я этого никогда не забуду, Серг! - взволновано сказал герцог. - У меня нет свободного графства, у меня сейчас нет даже баронства, которое можно было бы вам отдать, но в моих силах дать вам графский титул, а это тоже немало! Надеюсь, что вы, став графом, нас не покинете, а чтобы остались наверняка, я назначаю вас командиром моей гвардии.
Глава 10
В живых остались только три предателя. Двое не знали ничего, им просто пообещали много золота, а вот третий был одним из главарей. Запираться он не стал и сразу же рассказал все, что ему было известно, избежав пыток и получив взамен быструю смерть. Оказалось, что организатором попытки ликвидации герцога и его семьи был его брат граф Мартин. В отличие от остальных дворянских титулов, титул герцогов носила только та семья, которая правила герцогством, хотя право на управление провинцией сохранялось за остальными родственниками. По мнению Сергея, это было глупо и рождало никому не нужное соперничество. Глупым было и решение герцога ничего не предпринимать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Выброшенный в другой мир. Дилогия»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Выброшенный в другой мир. Дилогия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Выброшенный в другой мир. Дилогия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.
Большое спасибо автору за увлекательное приключение вместе с героем книги. Успехов вам в написании своих историй.
Вот бы фильм снять по этому произведению!