Unknown - o f67fd70d56eae316

Здесь есть возможность читать онлайн «Unknown - o f67fd70d56eae316» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

o f67fd70d56eae316: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «o f67fd70d56eae316»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

o f67fd70d56eae316 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «o f67fd70d56eae316», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

неожиданного гостя облепили дети.

– Рой! Где ты так долго пропадал? – воскликнул Сэм, искренне обрадовавшийся

появлению мужчины.

– Дядя Рой, мы скучали, – пропищала Эмми и была тут же подхвачена сильными

руками.

– Рой, как нам тебя не хватало, – сказала Даниэлла.

– Сэм, малышка Эмми, Дани... всем привет! – рассмеялся тот, кого назвали Роем, и

после взаимных объятий спросил: – А где мама?

Наступило гнетущее молчание. Никто не решался первым нарушить тишину и

сообщить гостю печальное известие.

– Кассандра умерла в конце ноября. – Сандра не сразу поняла, что глухие слова

прозвучали из ее уст. Она вздохнула, шагнула вперед и представилась: – Я Сандра, сестра

Кассандры.

– Как это случилось? – Рой пристально посмотрел на нее.

– К сожалению, слишком быстро, чтобы можно было что-нибудь предпринять, –

печально заметила Сандра и обратилась к детям: – Сэм, Дани, Эмми, скажите Перле, что нам

понадобится еще один прибор на столе.

– Простите, я не представился. Меня зовут Рой Кесседи, я друг, то есть был другом

Кассандры.

– Я слышала о вас от детей, мистер Кесседи. Вы время от времени останавливаетесь на

этой ферме в качестве постояльца.

– Да, так было раньше. Поверить не могу, что Кассандры больше нет. Я даже не

подозревал о ее болезни.

Рой выглядел подавленным. Похоже, его и впрямь связывало с сестрой что-то глубоко

личное. Сандра грустно улыбнулась.

– Это на нее похоже. Кассандра не терпела жалости по отношению к себе.

– А я так торопился вернуться к Рождеству, рассказать ей свои новости, – расстроенно

продолжал мужчина. – Она искренне порадовалась бы моим успехам. А теперь... – Рой

сокрушенно покачал головой. – Мне будет очень не хватать ее.

25

– Мистер Кесседи...

Сандра почувствовала необходимость как-то поддержать его. Возможно, он

действительно любил Кассандру.

– Зовите меня просто Рой. Так привычнее. – Он покачал головой. – Не волнуйтесь. Со

мной все в порядке. Просто в памяти всплыл последний разговор с Кассандрой. Она давала

понять, что мы можем больше не увидеться с ней, но я тогда не придал этому значения. А

сейчас... Впрочем, что толку говорить...

Мужчина печально улыбнулся и, тряхнув головой, словно отгоняя от себя грустные

мысли, сменил тему разговора:

– Так вы, значит, сестра Кассандры? Никогда не слышал о том, что у нее есть какие-

нибудь родственники.

– Это долгая история, – ответила Сандра.

В это время в сопровождении детей в гостиную-столовую спустилась Перла. Окинув

гостя быстрым внимательным взглядом, пожилая женщина приветливо поздоровалась с ним

и пригласила к столу, который ради праздничного ужина передвинули поближе к очагу. Так

было теплее и уютнее.

Рождественское угощение стараниями Перлы являло собой воистину соблазнительное

зрелище. Ароматные мексиканские лепешки, истекающая соком индейка, золотистый

картофель, кукуруза и еще множество всевозможных лакомств, которые так и просились в

рот.

Глядя на радостные лица детей, созерцающих подобное великолепие, Сандра подумала

о том, что бы они сказали, узнай еще и о великолепном пироге, ждущем своего часа для

появления на столе. Его накануне испекла Перла и спрятала наверху в своей комнате.

Когда все заняли места, Сандра заметила, что никто не торопится прикасаться к еде.

Перла, дети и гость смотрели на нее с ожиданием. Она непонимающе улыбнулась.

– Я что-то должна сделать?

– Произнести молитву, – подсказала Эмми, не сводя с нее влюбленного взгляда.

– Что? – От неожиданности Сандра даже приоткрыла рот.

Последний раз она молилась, когда была девочкой и жила вместе с Кассандрой в Ривер-

Спрингсе. А после... после привыкла рассчитывать только на свои силы, не ожидая ничьей

помощи. Даже Бога...

– Это традиция, – пояснил Рой. – Кассандра всегда читала молитву. Теперь, когда ее нет,

это ваша обязанность. Так решили дети. – И он улыбнулся ей уголками губ.

Сандра смутилась.

– Я не знаю, как это делается. Мне ни разу не приходилось произносить молитву за

столом.

– Нам всегда приходится делать что-то впервые. Когда-то же нужно начинать, – ободрил

ее Рой и подсказал: – Сперва мы все должны взяться за руки.

Сидящие за праздничным столом последовали его совету. Сандра ощутила, как теплая

ладонь Роя накрыла ее руку, и обрела утраченную было на время уверенность.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «o f67fd70d56eae316»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «o f67fd70d56eae316» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «o f67fd70d56eae316»

Обсуждение, отзывы о книге «o f67fd70d56eae316» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x