- Ты - певец, да? Можешь назвать своё имя и то, чем ты занимаешься в группе?
- Конечно. Я - Джаред Кросс, певец и басист, - он ослепительно улыбнулся, и Рэй протянул микрофон мне.
- О, э..., - я теребила подол платья, волнуясь перед камерой. - Я - Мэдди Тейлор, гитарист.
- И бэк-вокалист, - добавил Джаред, напугав меня.
Другие парни тоже назвались.
- Гектор Фернандез, барабанщик.
- Кайл Кросс, клавишник.
- Потрясающе, - сказал Рэй, вновь обратившись к Джареду. - Итак, что такое Злодейский комплекс? Кто его организовал?
- Идея была моя, - сказал Джаред. - Своеобразная игра слов, есть "комплекс героя", когда кто-то постоянно хочет заниматься спасением мира и получать тем самым известность. Я воспринял это так, что кто-то с комплексом злодея делает все наоборот - они хотят быть замеченным за всеми плохими вещами, которые совершают. Известность благодаря злодействам и все в этом роде, - он рассмеялся. - В конце концов, все мы любим комиксы, а злодеи - это круто.
Я старалась разглядеть выражение его лица и понять, было ли это настоящей причиной того, почему он выбрал такое название или они правда всего лишь фанаты комиксов. Его объяснение напомнило мне слова из песни "За маской", о том, что каждый представляет собой устоявшуюся модель, но никто не видит настоящего человека под этой личиной. Прежде, чем я смогла лучше это обдумать, Рэй задал свой следующий вопрос.
- Можете немного рассказать о том, как долго вы вместе и как сформировалась ваша группа?
- Безусловно. Кайл и я играли на музыкальных инструментах с детства. Наша мама - композитор, а папа - эстрадный юрист, так что музыка у нас в крови. Гектор был моим лучшим другом со старшей школы, и я убедил его научиться играть на ударных, так мы и стали группой, - он остановился и посмотрел на меня . - А Мэдди стала играть с нами...недавно.
Рэй быстро обсудил с Джаредом ещё пару вопросов о группе и о том, что мы ждём от шоу, пока остальные стояли в стороне. Гектор и Кайл пытались тоже вставить свою лепту, но Рэй не давал им такой возможности.
- Последний вопрос, - сказал Рэй. - Мэдди, вы с Джаредом вместе?
- Что? Нет! - он не обращался ко мне на протяжении всего интервью, а теперь спрашивает о таком?
С чего он вообще решил спросить об этом?
- Так что, никаких секретов? - спросил он, и я покачала головой. - Да ладно, должно же что-то быть. Посмотри на этого парня. Ты ему нравишься, так?
Боже мой, что за проблемы были у этого человека? Пока на меня наводили камеру, я закашлялась, стараясь найти подходящие слова, чтобы закончить этот разговор.
- Нет, мы просто друзья, - наконец вымолвила я.
Джаред уставился в пол, словно желал оказаться в совершенно другом месте. Я тоже, Джаред, я тоже.
- Что ж, это плохо. Ладно, на этом все, - сказал Рэй, заканчивая интервью.
Он молча вышел из комнаты вместе со съемочной группой, которая следовала за ним по пятам.
- Какого хрена здесь произошло? - спросил Гектор. - Мы не группа Джареда Кросса.
- А? - спросил Джаред. - Я не спрашивал ни о чем.
- Нет, ты лишь отвечал за всю группу. И это вовсе не история любви Джареда и Мэдди.
- Я не..., - начала я.
- Это не то..., - сказал Джаред одновременно со мной.
- Что ж, - сказал Гектор. - Просто держи его в штанах, мужик.
Лицо Джареда потемнело.
- Что за...
- Довольно, - сказал Кайл, вставая между этими двумя. - Организаторы шоу просто пытаются найти зацепку, которую смогут проработать. Не волнуйтесь. Кроме того, Мэдди уже пообещала, что не станет клеиться к Джареду.
Вау, спасибо, Кайл. Это был самый неловкий момент в моей жизни.
- Мы можем просто забыть об этом? - попросила я.
Джаред искоса взглянул на меня, а Гектор хмыкнул, но никто не произнёс больше ни слова. Организаторы рассказали нам, что будет дальше, и мы, наконец, отправились домой. Я до сих пор не могла поверить в то, что сделала свой выбор, заменив стажировку участием в реалити-шоу в составе рок-группы. Кем я стала и что произошло со мной прежней?
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Отказаться от практики было сложнее, чем я ожидала. Скажем так: в Лос-Анджелеской филармонии не жалуют тщательно отобранных стажеров, которые отказываются в последнюю минуту. Я полностью оборвала бы все пути в Филармонию, если не профессор, который спонсировал меня. Я уже порывалась позвонить парням, сказать, что не могу остаться в группе, но Карла и Джулия убедили меня, что я поступала правильно. Боже, надеюсь, они правы.
В понедельник я встретилась с парнями во многоэтажном отеле Эл-Эй Лив, где мы должны были оставаться на протяжении всего шоу. Нам отвели два номера, и парни решили , что будет лучше отдать один номер мне, а второй разделить между собой. Думаю, они просто не хотели спорить о том, кто поселится со мной в комнате. Я положила свои чемоданы в номере и направилась к парням , ожидающим в лифте - их номер был на пару этажей выше. Как только дверь закрылась, голос произнёс :"Едем вниз", и в голове немедленно зазвучала песня Fall Out Boy "Sugar, we're going' down". Как по команде Джаред пропел припев из неё.
Читать дальше