Лорел Гамильтон - Мертвый лед

Здесь есть возможность читать онлайн «Лорел Гамильтон - Мертвый лед» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Krokoz™, Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мертвый лед: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мертвый лед»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мертвый лед — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мертвый лед», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Вот и отлично, потому что я тоже не по ним. Мне нравятся женщины, а маленькие девочки,

которым еще нужно подрасти, пустая трата времени.

Она как-то неласково назвала меня на испанском.

- Puta. Серьезно? Это твое лучшее оскорбление? Да меня называли блудницей вавилонской на национальном телевидении. Puta даже не так задевает.

( Puta (исп.) – проститутка)

- Кто называл тебя так на телевидении? - спросила она.

- Малкольм, глава Церкви Вечной Жизни, до того, как мы нашли общий язык.

- До того, как вы с Жан-Клодом его поимели, ты хочешь сказать, - поправила Лита.

- Ты вообще не понимаешь, когда надо остановиться? - спросила я.

- Не тронь ее до завтра, - попросил Дино. - Сделай мне одолжение.

Я развернулась, посмотрев на этого большого мужчину, пытаясь прочитать по его лицу. Он выглядел довольным, как и всегда, но теперь-то я знала, что за этим улыбающимся лицом спрятано гораздо больше, чем я думала. Анализировать своих друзей полезно. Анализ даст тебе ответ на вопрос, друг ли он тебе на самом деле или просто неплохо социализированный социопат, что не так уж хорошо.

- Только ради тебя. Если она перестанет сыпать оскорблениями, я забуду об этом, пока ты не трахнешь ее, - сказала я.

- Эй! - воскликнула Лита, кажется, искрение оскорблено.

- Спасибо, Анита, ты настоящий друг, - усмехнулся Дино.

- Стараюсь, - ответила я, пожав плечами.

Мой телефон зазвонил, это было сообщение от Жан-Клода. Он был почти на месте, значит, сократил свою рабочую ночь ради этого тигриного приема.

- Мне нужно подготовиться к вечеринке. По сначала, Келли, ты не в состоянии нести службу. Дино, Никки, Лите нужен напарник на замену, кто подойдет?

- Клодия сегодня не работает, а все остальные охранники-женщины или новички, или слишком неуравновешенных, чтобы встать в пару с Маленькой Мисс Нечто, - ответил Никки.

- Как ты назвал меня?

Он повернулся к ней с ледяным выражением лица. Никки даже не пытался скрыть свою социопатию, он гордился ею.

- Единственная причина, почему ты в паре с Келли, ты слишком много времени тратишь на флирт и попытку затащить в койку любого мужика. Ты отвлекаешься, Лита. Ни Клодию, ни Фредо, ни меня это не впечатляет.

- Да плевать мне, впечатлен ты или нет. Ты всего лишь зверушка Аниты, не считаешься.

- Как насчет того, что и меня ты не впечатляешь? - спросила я.

- Ты кровавая шлюха Жан-Клода. Тебя поражать мне тоже ни к чему.

- Эй, я собиралась напроситься на драку, но ты справляешься с этим лучше, чем я, так что я просто уступлю тебе, - сказала Менг Дье.

- Уступишь что? - уточнила Лита.

- Драку, - пояснила Менг Дье.

- Драку с кем?

Вампирша рассмеялась, качая головой.

- Я думала, ты просто юная, Лита, но начинаю догадываться, что еще и глупая.

- Кого ты глупой назвала, китайская шлюшка?

Все еще тихо смеясь, Менг Дье направилась к двери.

- Повеселитесь тут, а мне нужно вернуться к работе.

Я подошла к Лите, и она позволила мне приблизиться. Либо она не видит во мне угрозу, либо была настолько в себе уверена. И то, и другое было ошибкой.

- Как много из этого снаряжения твое?

- Снаряжения?

- Оружие. Винтовка твоя или кто-то дал тебе ее, когда ты приехала?

Она почти погладила оружие.

- Я получила ее здесь. В самолет ее не пронести.

- Тогда сдай ее, - сказала я.

- О чем ты?

- Я тебя увольняю, так что все имущество компании остается у нас.

- Ты не можешь уволить меня.

- Я могу уволить тебя и отправить обратно в Лос-Анджелес.

- Ты не можешь отправить меня назад. Ты не мой король, ты даже не Клодия и не Фредо, они мои боссы.

- А я их босс.

Я была достаточно близко, чтобы обезоружить ее или помешать воспользоваться этим оружием, а она все еще не видела во мне угрозы. Она и вправду недостаточно хороша, чтобы быть нашим охранником. Мы с Клодией решили нанять побольше женщин, но мы не это имели в виду.

- Жан-Клод их босс, - возразила Лита.

- Нет, Жан-Клод отвечает за бизнес, но все вопросы по охране решает Анита, - поправила Келли, взглянув на девушку отчасти с удовлетворением, значит Лита и до нашего появления была не слишком любезна. Идея отправить ее домой кажется все лучше и лучше.

- Технически, я не могу отправить тебя назад в Лос-Анджелес.

Лита выглядела так, словно была права, казалась самодовольной даже.

- Но я могу вышвырнуть тебя из рядов нашей охраны и рекомендовать Рафаэлю отослать тебя в Лос-Анджелес. Это я могу.

Она наконец засомневалась.

- Ты сама сказала это, он мой любовник. Большинство мужчин больше прислушиваются к мнению женщины, если она делит с ним постель.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мертвый лед»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мертвый лед» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лорел Гамильтон - Прикосновение полуночи
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Смертельный танец
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Смеющийся труп
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Цирк проклятых
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Прекрасная
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Черный список
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Гамильтон
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - A Stroke Of Midnight
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Danse Macabre
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Bloody Bones
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - The Lunatic Cafe
Лорел Гамильтон
Отзывы о книге «Мертвый лед»

Обсуждение, отзывы о книге «Мертвый лед» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x