13
держалась подальше от синеньких. Мне не нужно ничего для того, чтобы стать более
возбужденной или счастливой.
Верхний слой его волос высох, и их трепал ветер, в то время как он смотрел вниз,
вкручивая фильтр от сигареты в песок.
— Дерьмо идет в первую очередь, — сказала я.
Он улыбнулся, смотря на меня с признательностью. Как если бы я тронула его, хотя я
даже не пыталась. Спрашивая его о чем-то настоящем. Я только валяла дурака, но задела
его за живое, так как я не игнорировала и спрашивала о чем-то другом или отказывалась
от вопроса.
— Настал день, — сказал он, прижимая фильтр к губам. — Настал день, и я
прекратил чувствовать что-либо хорошее или плохое. Он бил меня, чтобы это пошло мне
на пользу. Нравилось мне это или нет. Но все остальное? — Инди выровнял свою руку и
разрезал воздух на уровне наших глаз.
— Я поняла, — сказала я. — У меня тоже самое. Хотя и без битья.
— Всё лучше, чем с битьем.
Я засмеялась, и он засмеялся со мной. Для парня без чувств, мне он вроде бы
нравился.
— Я видела, как ты играл в «Кит-Кат Лаундж» как-то ночью, — сказала я. — И
после вечеринки.
Инди развернулся так, чтобы быть лицом ко мне, и посмотрел мне в глаза.
— Я знал, что видел тебя где-то.
— Я не хочу, чтобы ты подумал, что я притворяюсь, что не знаю кто ты.
— Достаточно честно.
— Но ты не должен здесь оставаться из вежливости. Холодно.
Он пожал плечами. Перестал дрожать, его кожа высохла.
— Мой друг наверху с парой девчонок, а я не в настроении сегодня вечером.
— Я думаю, что те девочки могли быть моими подружками.
Он повернулся обратно к океану, повторяя мою позу: колени согнулись, руки
обернулись вокруг ног, плечи ссутулились.
— Ты не хочешь подняться туда, комната 432?
— Я на пляже для того, чтобы избежать сие событие.
— Почему это?
— Хотела увидеть, как вы, два идиота, будете получать гипертермию10.
Он снова повернулся ко мне: подбородок уперся в бицепс, волосы скрывали один
расширенный голубой глаз.
— Сколько тебе лет?
— Восемнадцать. А что?
— У нас игра в покер в полночь. Ты в деле?
У меня не было планов до утра. И я была хороша в покере, но не показала этого, ни
жестом, ни словом, только проговорив:
— Я в деле.
_______________
Примечания:
1 — «Quaalude» — куаалюд, метаквалоdн — лат. Methaqualonum — снотворное
средство класса хиназолинонов, используется как наркотик. Запрещён к применению в
ряде стран (в том числе и в России). Седативное и снотворное средство, оказывает
также умеренное противосудорожное действие.
14
2 — deLorean DMC-12 — спортивный автомобиль, который выпускался в Северной
Ирландии для американской автомобильной компании «DeLorean Motor Company» с 1981
по 1983 год.
3 — устройство для принятия сообщений, передающихся на него через оператора
сети.
4 — обезболивающее.
5 — несуществующий ныне населенный пункт в окрестностях города Ниагара-
Фоллз штат Нью-Йорк. В 1970-х в этом месте были отмечены частые случаи
заболевания раком и рождения детей с различными дефектами. Со временем жители
узнали, что в близлежащий канал сбрасывались токсичные химические отходы.
6 — Груdппи — поклонница поп- или рок-группы, сопровождающая своих кумиров во
время гастролей.
7 — 10 градусов Цельсия.
8 — линия соприкосновения спокойной поверхности воды с корпусом плавающего
судна.
9 — шар в бильярде.
10 — переохлаждение .
Глава 5
1994 год
Это был довольно простой случай авторского права. «Бэнерс» — псевдо-поп-рэп
группа, зарегистрированная в Соединенном королевстве, использовала несколько тактов
«Гайдны» в своих тематических песнях. Естественно, «Гайдна» не была защищена
американским авторским правом, но Мартин Райт утверждал, что «Бэнерс» неоднократно
использовали в песне его запись «Опуса 33».
«Бэнерс» противодействовали обвинением в клевете, отвергая претензии и
подготавливая доказательство того, что они наняли струнный квартет, чтобы играть
данное произведение. Мартин Райт не мог доказать, что это была его запись, поскольку с
тех самых пор, как он заявил о нарушении, они изменили скорость, так что теперь
произведения не были созвучны друг другу.
— В качестве введения, представляю Вам — Дрю МакКаффри, — сказал Тоуз.
Читать дальше