Елизавета Йорк мечтала, как об избавителе
Своём, что обеспечит в будущем её возврат
К прежней счастливой и благополучной жизни.
Она мечтала и о связи с ним, о браке, о любви...
АННА де БОЖЁ.
Откуда знаете вы всё это, епископ?
МОРТОН.
Её наперсницей была графиня Суррей, леди
Тилни, давний враг Йорков и друг надёжный
Всех его врагов.
АННА де БОЖЁ.
Но ведь она невестка Джона Говарда, герцога
Норфолка, ближайшего сподвижника и друга
Короля, Ричарда Третьего...
МОРТОН.
Я сам и посоветовал ей упросить его
Зачислить её в свиту королевы.
Теперь она во всём нам помогает,
При этом не рискуя положением.
Ведь в чём бы её впредь ни уличили,
Джон Говард не позволит Ричарду
Сослать её в имение, будет настаивать
На её пребывании при дворе.
АННА де БОЖЁ.
И она тоже ваш агент, епископ?
МОРТОН.
К тому же самый исполнительный, мадам!
При том, что она много лет живёт в семье
Йоркистов, ей это не мешает и Ланкастерам
Служить, и дружить с Вудвиллами, при этом
Соблюдая осторожность. Она в святилище
Частенько навещала Елизавету Вудвилл и
Дочерей её. И слушала там излияния Елизаветы
Йорк. Она же поспешила и возобновить с ней
Дружбу, когда Елизавета с матерью явилась
Ко двору Ричарда Третьего. С ней заодно
Она распространяла слухи, что послужили
Основанием для интриги против Ричарда.
И эти слухи нам теперь помогут обрушить
На него новый поток клеветы и грязи. А после
Смерти Анны и поднять восстание в стране
Под тем предлогом, что будто Ричард сам
И поспешил свести свою жену в могилу,
Чтоб поскорее на племяннице жениться.
Поэтому фантазии Елизаветы Йорк об их
Супружестве, и слухи, которые она сама же
И распространяет, чтобы скорее воплотить
Свои мечты в реальность, нам на руку. Вы
Помните, мадам, как сам желал я возвести
На Ричарда поклёп на основании его мнимой
Связи с какой-нибудь из фрейлин королевы?
Но Ричард сам же за меня эту работу сделал,
Когда призвал Елизавету Вудвилл с дочкой
Ко двору. А там уж наш агент и друг, графиня
Суррей, взялась за дело и быстро довела его
До нужных результатов. Теперь уже все знают
О греховной связи Ричарда Третьего с его
Родной племянницей, Елизаветой Йорк. Я
О таком успехе даже не мечтал! Для нас это
Тем выгодней, что на основе этого примера
Мы можем говорить о лицемерии короля
Ричарда и о его двуличности. Ведь он там
В Англии за нравственность боролся, войну
Порокам богомерзким объявил! А сам-то что?
С родной племянницей блудит?! Вот какова
Его забота о морали и чистоте помыслов
Своего народа! О да, мадам! Это такая будет
Клеветническая травля, какой ещё не знали
В Англии за всю её историю с языческих
Времён. Ах, как я это распишу, мадам! У меня
Прямо руки чешутся скорее взяться за перо!..
АННА де БОЖЁ.
Я вам уже советовала мыть почаще руки,
Епископ Мортон, из-за тех мерзких и
Богопротивных дел, что вы у нас творите...
МОРТОН.
Для пользы Франции, мадам,
Прошу заметить!
АННА де БОЖЁ.
Бедняжка Анна! Как мне жаль её!
Вся эта грязь теперь её коснётся!
МОРТОН.
Ну, основной поток нахлынет после её смерти.
Но этого теперь недолго ждать осталось.
Все эти слухи подорвут здоровье королевы,
Что только в Ричарде свою опору видит.
АННА де БОЖЁ.
Бедняжка Анна! Как она его любила!
Мы с ней дружили ещё с детских лет,
Когда родители её насильно привезли
Во Францию и разлучили с Ричардом,
Её возлюбленным и женихом, с которым
Она была помолвлена с раннего детства,
С шести лет. Меня в ту пору тоже разлучили
С моим кумиром, принцем Орлеанским...
МОРТОН.
И вашим нынешним соперником
По регентству...
АННА де БОЖЁ.
Это не важно... Мне тогда было девять лет,
Анне четырнадцать. Мы с ней сидели взаперти
И плакали, друг другу поверяя наши тайны.
Мы были с ней дружны, как сёстры. И она
Столько рассказала мне хорошего о Ричарде...
МОРТОН.
Всё это девичьи иллюзии, не больше!..
АННА де БОЖЁ.
Она пожертвовать собой решилась, чтоб
Ему жизнь спасти, когда её отец ей
Пригрозил, что подошлёт к нему убийц
Наёмных, если она не подчиниться его
Воле и не выйдет замуж за ненавистного
Ей Эдуарда Ланкастера. Как она плакала
Тогда, о Боже, как рыдала!.. (Смахивает слезу.)
МОРТОН.
И поверяла вам свои секреты...
АННА де БОЖЁ.
А то кому же?..
Читать дальше