Вера Эльберт - Путь на Босворт

Здесь есть возможность читать онлайн «Вера Эльберт - Путь на Босворт» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Путь на Босворт: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Путь на Босворт»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Путь на Босворт — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Путь на Босворт», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ГОЛОС АННЫ.

«Положи меня, как печать, на сердце твое,

Как перстень, на руку твою:

Ибо крепка, как смерть, любовь...»

КОРОЛЬ РИЧАРД (резко поднимает голову и открывает глаза).

Куда ты, Анна!.. Ах, это был сон...

Какой-то сон приснился мне сейчас...

Как будто еду я на белом скакуне,

Средь леса, по широкой и прямой дороге.

Смеркается. И вдруг мой конь споткнулся

И потерял подкову. Я с коня слезаю

И вижу хижину. Я захожу туда

И нахожу там комнату уютную, большую.

Камин горит. Перед камином

Из мягких шкур устроенное ложе.

А в углу комнаты стол к ужину накрыт.

И за столом меня ждёт моя Анна.

Мы ужинаем вместе и проводим

Там восхитительную ночь перед камином.

Наутро снова еду я той же дорогой,

И к вечеру опять мой конь споткнулся

И снова потерял подкову.

Я перед той же хижиной стою.

И там всё повторяется, как накануне:

И наша комната, и ужин с Анной,

И восхитительная ночь перед камином.

Вдруг среди ночи слышится нам за окном

Веселья шум, и музыка, и смех, и пение.

Мы с Анной в королевских одеяниях

Выходим в ночь и тут же попадаем

На удивительный, весёлый праздник.

Там множество людей в костюмах странных.

Я в жизни не видал таких диковин,

Как на том празднике великолепном!

И все нам рады, все нас поздравляют

И почести нам воздают радушно...

И приглашают разделить с ними веселье.

И Анна кружится со мною в танце,

Меня целует, обнимает крепко,

Щеки моей касается губами...

Я чувствую её дыханье и тепло...

Потом вдруг моя Анна потерялась:

Чуть отступила в танце и исчезла.

Я стал искать её и звать... и тут проснулся...

Да... К сожалению, это был только сон...

И так мне жаль теперь, что я проснулся!

Когда ещё увижу я её?.. И где?..

Да и увижу ли?.. Один Бог знает... (Подходит к её портрету.)

Любовь моя! Ответь мне, дорогая!

Хоть весточку подай! Хоть знак!

О Господи!.. Ведь я так одинок!..

Я не смогу жить без тебя, мой ангел!.. (Опускается на колени и плачет.)

На авансцену выходят виконт Ловелл и Кэтсби, одетые в траур. Ловелл подталкивает Кэтсби к спальне королевы.

ЛОВЕЛЛ.

Идите же скорее, Кэтсби,

И сообщите правду королю!

КЭТСБИ.

Ещё не время! Было бы жестоко,

Ему такую новость сообщать!

ЛОВЕЛЛ.

Нельзя откладывать! Сейчас идите, Кэтсби!

Король уж трое суток по жене горюет!

Закрылся в спальне у неё, отдавшись скорби,

Не ест, не пьёт и никого не хочет видеть!

И мы не знаем даже, что с ним происходит!

Из комнаты только слышны его молитвы,

Плач и стоны! Утешьте его как-нибудь

И сообщите новость.

Томас Стэнли и леди Тилни, одетые в траур, стоят на другой стороне авансцены и хихикают.

СТЭНЛИ (повторяет слова Ловелла).

«Из комнаты слышны его молитвы,

Плач и стоны!». Слыхали что-нибудь подобное?

Ну и хитрец, король наш Ричард Третий!

Ну и притворщик! Как ловко он обманывает нас,

Скорбящего вдовца изображает!

ЛЕДИ ТИЛНИ.

Я видела, как он на погребении жены

Расплакался! Ох, это было так смешно!..

СТЭНЛИ.

Он плакал? В жизни в это не поверю!

Он – ловкий плут!

Искуснейший притворщик!

Вы знаете, что говорят в народе?

Что он жену специально отравил,

Чтоб на родной племяннице жениться!

ЛЕДИ ТИЛНИ.

Фу, что за мерзость! И какой позор!

Грех ему поступать так!

С улицы доносятся крики толпы: «Эй, Ричард! Снимай корону, подлый отравитель! Из-за тебя скончалась королева Анна!»

КОРОЛЬ РИЧАРД (из комнаты).

Что там за шум? Кто это? Кэтсби, вы? Войдите...

Ловелл подталкивает Кэтсби в спину.

ЛОВЕЛЛ.

Идите же скорей, он вас зовёт!

Кэтсби заходит в комнату и останавливается, поражённый увиденным.

КЭТСБИ.

Милорд, что с вами?! Что с вашим лицом?!

Глаза и щёки впали так, что вас и не узнать!

О Господи! Мой государь, да вы ли это?!..

Милорд, позвольте, я вам позову врача!

КОРОЛЬ РИЧАРД.

Пустое, Кэтсби! Что там происходит?

Из-за чего был шум?..

КЭТСБИ (взволнованно).

Мой государь... не знаю как сказать...

КОРОЛЬ РИЧАРД.

Я спрашиваю, что там происходит?

Что это был за шум перед дворцом?

Толпа кричала что-то... только я не понял...

Они так выражают мне своё сочувствие?..

Да, Кэтсби?..

КЭТСБИ (мрачно).

Мой государь, восстание в Лондоне!..

КОРОЛЬ РИЧАРД (хмурится).

Я не ослышался?.. Восстание?!..

Кто его поднял и из-за чего?!

Я чем-нибудь обидел моих подданных?

Я сними был жесток, несправедлив?

КЭТСБИ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Путь на Босворт»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Путь на Босворт» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Вера Эльберт
libcat.ru: книга без обложки
Вера Эльберт
libcat.ru: книга без обложки
Вера Эльберт
libcat.ru: книга без обложки
Вера Эльберт
libcat.ru: книга без обложки
Вера Эльберт
libcat.ru: книга без обложки
Вера Эльберт
Вера Эльберт - Два рыцаря
Вера Эльберт
Отзывы о книге «Путь на Босворт»

Обсуждение, отзывы о книге «Путь на Босворт» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x