Заключенному, хотя он и был представлен адвокатом, разрешили самому обратиться к присяжным. Ему также разрешили перебивать заседание почти в любой угодный ему момент. Каждый день заседание начиналось длительной тирадой заключенного, в которой он выливал на голову адвоката, представляющего государство, грязь, брань и клевету, равных которым не было ни на одном заседании суда за всю историю страны. Свидетельства различных свидетелей делались сквозь крики, возражения, вмешательства и богохульства, исходящие от заключенного.
Поведение Гито в суде и в тюрьме до начала процесса сильно отличались друг от друга. В тюрьме, когда его обследовали эксперты, все его ответы были разумными, и он свободно говорил на любую тему, кроме убийства, относительно которого его заготовленным ответом было: Извините, джентльмены, но я не могу обсуждать тему, связанную с моими юридическими правами.
Государство оставило для распределения всего восемьдесят копий протокола суда над Гито. Каждая столица Европы обратилась с просьбой о копии, но всем сказали, что государство не предоставляет копии для общего распределения. Резолюция в Конгрессе, предполагающая издание большого тиража копий, вызвала сопротивление в Сенате и была запрещена усилиями сенатора Шермана по той причине, что он не считал нужным увековечивать историю поступка Ги-то в документальной форме.
Перекрестный допрос Гито мистером Джоном К. Портером часто называют одним из величайших шедевров судебного мастерства. Невозможно привести здесь больше нескольких отрывков этого допроса. Протокол судебного процесса занимает более двух тысяч пятисот страниц, без пробелов, государственным шрифтом, что равно примерно пяти тысячам страниц обычным шрифтом. В общем и целом, полный протокол этого процесса представляет собой, скорее всего, самый полный вклад по теме юридической ответственности людей с больной психикой или ненормальными привычками.
Перекрестный допрос мистера Портера показал, что Гито был попрошайкой, лицемером, мошенником, умным и хитрым, безжалостным, чрезвычайно эгоистичным с юности, с низкими и жестокими инстинктами, несдержанным в своей любви к славе, полностью во власти своей любви к деньгам; адвокатом, который после долгих лет практики в двух больших городах, ни разу не выиграл ни одного дела; человеком, который в каждом штате оставлял за собой след мошенничества, плутовства и обмана. Его перекрестный допрос ясно показал всем, что тщеславие Гито было непомерно, а дух эгоизма, зависти и ненависти не знал в нем никаких границ. Его умело заставили показать себя цивилизованному миру как нравственное чудовище.
Мистер Портер: Говорили ли вы, как показал под присягой мистер Джон Р. Скотт, выходя из станции в день убийства президента: «Генерал Артур теперь президент Соединенных Штатов»?
Гито: Я отказываюсь говорить, говорил я это или нет.
Мистер Портер: Но вы так думали, не так ли? Вы правдивый человек?
Гито: Мне кажется, я заявлял что-то в этом духе.
Мистер Портер: Вы думали, что убили президента Гарфилда?
Гито: В то время я так считал.
Мистер Портер: Вы намеревались его убить?
Гито: Я думал, что Бог и я сделали это вместе, сэр.
Мистер Портер: Кто купил пистолет, Бог или Вы?
Гито (возбужденно): Я говорю, Бог вдохновил этот поступок, и Бог о нем позаботиться.
Мистер Портер: Кто купил пистолет, Бог или Вы?
Гито: Бог предоставил деньги, на которые я его купил, как представитель Бога.
Мистер Портер: Я думал, что кто-то другой предоставил деньги?
Гито: Я говорю, что Бог предоставил деньги.
Мистер Портер: Мистер Мэйнард одолжил вам денег?
Гито: Он одолжил мне 15 долларов, да, сэр, и я потратил 10 из них, чтобы купить пистолет.
Мистер Портер: Вы были вдохновлены на то, чтобы одолжить у мистера Мэйнарда 15 долларов?
Гито: Было неважно, возьму я их у него или у кого-то другого.
Мистер Портер: Вы были вдохновлены на то, чтобы купить тот английский крупнокалиберный пистолет?
Гито: Мне пришлось использовать мою обычную рассудительность, чтобы выполнить Божью волю.
Мистер Портер: Вы были вдохновлены на то, чтобы убрать президента путем убийства?
Гито: Я был вдохновлен на то, чтобы исполнить волю Божью.
Мистер Портер: Убийством?
Гито: Да, сэр, так называемым убийством.
Мистер Портер: Вы намеревались его совершить?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу