http://lady.webnice.ru
Шерри Томас «Незыблемые выси»
Шерри Томас
«Незыблемые выси»
Трилогия «Магия стихий», книга III
Шерри Томас «Незыблемые выси», 2018
Sherry Thomas «The Immortal Heights», 2015
Переводчики: Marigold, Elly, KattyK, Мел Эванс, Ухты, Talita, Lorik
Редактор и куратор: gloomy glory
Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151
Уходя от растянувшейся на несколько континентов погони, Иоланта, Тит и их друзья всегда
успевали на шаг опередить силы Атлантиды. Но теперь Лиходей, жуткий тиран, поработивший мир
магов, выдвинул ультиматум: либо Тит отдает ему Иоланту, либо Держава захлебнется кровью.
Времени и вариантов мало. Нужно как можно скорее нанести Лиходею смертельный удар и положить
конец его царствованию.
Однако добраться до тирана едва ли возможно – для этого необходимо открыть его крипту,
запрятанную в глубинах самой охраняемой крепости в Атлантиде. И новые пророчества,
предсказывающие падение бунтовщиков, лишь все осложняют…
Иоланта и Тит поставят на кон свои жизни и свою любовь. Но будет ли этого достаточно?
1
http://lady.webnice.ru
Шерри Томас «Незыблемые выси»
Всем, кто добрался сюда; эта история для вас.
Живите вечно.
Пролог
Юноша сорвался вниз.
Вокруг бушевало пламя. Черный дым поднимался в ночное небо, затягивая звезды. Вдали
c воплями носились виверны: темные силуэты изрыгали огонь, его всполохи отсвечивали медью
в переливчатой чешуе.
– Нет! – закричал кто-то. – Нет!
Но юноша не услышал. Сердце его уже не билось.
Глава 1
Где-то посреди самой обширной пустыни планеты, на тысячи верст к югу от
Средиземного моря и так же далеко от моря Красного, стояла стена отвесных скал из песчаника.
Высоко в ночном небе над этим откосом висел огромный сигнальный огонь – пламенный феникс
войны, оранжевые отблески которого освещали дюны на многие версты вокруг.
Прямо под фениксом свет преломлялся, проходя сквозь невидимую преграду – осадный
стеклянный колпак, что не давал заключенным внутри войскам наносить удары вовне.
Установила этот купол Атлантида, сильнейшая из империй, когда-либо довлевших над
магическим миром, под предводительством Лиходея, самого страшного и могущественного мага
на земле.
А в ловушке под колпаком оказались несколько сотен вооруженных повстанцев, не
имевших ни нарядной формы, ни огнедышащих тварей – только бедуинские одежды да ковры-
самолеты. Некоторые надели тюрбаны и куфии, на головах других, внезапно разбуженных, не
было ничего.
Среди сброда мятежников как свои держались те, за кем охотился Лиходей: его
сиятельное высочество принц Тит Седьмой, правитель Державы, и мисс Иоланта Сибурн,
величайший стихийный маг своего времени.
Агенты Атлантиды преследовали Иоланту с того самого дня, как она впервые вызвала
молнию. И лишь недавно она узнала простую, но ужасную причину, по которой Лиходей желал
ее заполучить: чтобы принести в жертву и тем самым продлить свои жизнь и властвование.
Окруженная, сейчас Иоланта боролась за собственную жизнь. Однако в эту минуту она
думала не о себе – во всяком случае, не только о себе. Она смотрела на юношу, делившего с ней
ковер, того, кто крепко держал ее за руку.
Иногда ее поражало, что они встретились всего полгода назад – казалось, они провели
вместе всю жизнь, убегая от опасности и бросаясь ей навстречу. Иола с трудом вспоминала
время до того, как ее затянуло в водоворот судьбы, до того, как целью жизни стало свержение
тирании Лиходея.
Их взгляды встретились. Юноше было страшно – Иоланта знала это, потому что он не
прятал от нее своих страхов, но за ними светилась несгибаемая воля. С самого детства он
готовился к трудной борьбе, к гибели, к тому, чтобы в конце принести себя в жертву.
Она сжала его ладонь. «Это мы переживем».
В другой руке Иоланта держала Валидус, палочку-клинок, которой когда-то владел Тит
Великий, объединитель Державы. Она подняла ее ввысь, и мгновенно в звездном небе возникли
белые дуги электрических разрядов. Как и в самом начале, Иолу поражало, что такая мощь
дарована простой смертной.
Молния стрелой устремилась к пустыне, почти как ствол сияющего дерева, растущего
Читать дальше