Стр 163. Вэйский У-хоу — царствовал в Вэй с 383 по 377 г. до н. э. Ли Кэ — его первый министр.
Стр. 165. Сложив почтительно руки и обратившись лицом к северу, Цзы Пэй, босой... — Быть босым — знак покорности; обращаться лицом к северу — знак признания своего места слуги по отношению к царю.
Стр. 166. Дафу — не очень высокого ранга придворная знать.
Стр. 167. Гунсунь Лун — один из близких учеников Конфуция. Происходил из южного царства Чу, был моложе учителя на пятьдесят три года, занимался теорией музыки.
Цзы Фа — полководец царства Чу в царствование Сюань- вана (369—352 гг. до н. э.). Цай — незначительное владение у северной границы царства Чу.
Цин — мера площади, около 6 га.
Стр. 174. Бянь Цюэ и Юй Фу — легендарные врачеватели.
Стр. 175. ...созвал чжухоу в Цзялине...— Раз он созвал царей (чжухоу), значит, стал «гегемоном», и вся Поднебесная не смела ослушаться его приказа.
Стр. 178. Гунсунь Ян — более известен в истории под именем Шан Яна (390—338 гг. до н. э.). Шан Ян был крупным государственным деятелем и реформатором, первым министром царства Цинь. В своей деятельности опирался на принципы, легшие в основу школы «законников», или «легистов». Ратовал за сильную царскую власть и ограничение прав аристократии, «опору государства видел в свободных землевладельцах», из которых набиралось войско. Поднимал целину на диких окраинах, старался привлечь переселенцев из других царств, предлагал продавать титулы, чтобы пополнить казну, предполагал установить государственную монополию на торговлю зерном и принять ряд мер, стабилизирующих цены. Критиковал конфуцианский идеал «гуманного правителя», поскольку считал, что тот будет не в состоянии навести порядок в стране. Шан Ян был сторонником «строгих законов», жестокого подавления «беспорядков» и апологетом политики завоеваний. Вызвавший всеобщую ненависть, Шан Ян был казнен после кончины своего патрона, царя Сяо-гуна (361—338 гг. до н. э.). Кисти Шан Яна принадлежит знаменитая «Книга правителя области Шан» («Шанцзюныиу»), которая считается классическим легистским сочинением.
В данном тексте имеются в виду последние дни Шан Яна, когда, спасаясь от неминуемой гибели, тот хотел бежать в соседнее царство Вэй, но Вэй отказалось его принять, поскольку он не только воевал раньше против него, но и совершил бесчестный поступок, обманом погубив царя Вэй.
Стр. 179. Драконовы ворота— место на Хуанхэ, где река течет между высокими берегами, образующими как бы ворота.
Ицюэ — название горы, которую мифический Юй, спасший Китай от потопа, якобы срыл, дав водам реки И течь на север.
Пять норм отношений — между отцом и сыном, между слугой и господином, между мужем и женой, между старшими и младшими по возрасту, между друзьями и товарищами.
Циньский царь поглотил Поднебесную и потерял ее...— Имеется в виду циньский царь Ин Чжэн, завоевавший все китайские царства и провозгласивший себя первым циньским императором — Цинь Ши-хуаном. Правил Поднебесной всего тринадцать лет.
Ли Сы — первый министр Цинь Ши-хуана; был казнен его преемником.
Циский Хуань прервал род.— Имеется в виду царь Ци, Хуань-гун, ставший первым «гегемоном» Китая, «баваном»; тем самым он как бы узурпировал власть законных Сынов Неба из династии Чжоу.
Стр. 223. Чжэнский князь У-гун задумал напасть на Ху...— Чжэн было очень незначительным владением, исчезнувшим в эпоху Враждующих царств, так что раздумья его правителя — «на кого бы напасть» — были вызваны не столько богатством выбора, сколько, напротив, ограниченностью возможностей. Однако по сравнению с Ху—маленьким городом-государством на территории нынешней провинции Хэнань — Чжэн было гигантом. Отсюда — естественный совет Гуань Цисы.
Стр. 225. Ли- ван — чуский царь, славившийся своей жестокостью, самодурством и недальновидностью. О нем см. также в «Предисловии», с. 21.
Яшма Хэ.— В другой главе Хань Фэй-цзы, возвращаясь к этой теме, говорит, что благородный муж должен проникать в сущность вещей и явлений, а не ограничиваться внешностью. Яшма Хэ (точнее — нефрит) не блистала пятью цветами, но по природе своей была столь прекрасна, что украшения ей были не нужны. Один Бянь Хэ видел это, а царь — нет. Не может быть прекрасной та вещь, которой нужны украшения. Потому-то так просты церемонии между родителями и детьми.
Стр. 226. Бянь Цюэ встретился с цайским князем Хуань-гуном...— Знаменитый врач древности и правитель небольшого царства жили в разное время; здесь, вероятно, ошибка переписчика.
Читать дальше