- Дяденька Илья, убегай быстрее, мы с Поликарпом и коней подготовили.
- С Поликарпом? Это хорошо. (Поликарп, уже стоявший рядом и державший факел, расплылся в улыбке в ответ на улыбку Ильи. Подбоченился гордо.) Только никуда я, княжна, не побегу, - сказал Илья твердо и спокойно. - Не Илье Муромцу по русской земле от русского князя бегать. Позор это. Здесь буду. Подожду, пока князь одумается. А придумала ты хорошо, только сама сюда больше не ходи - не гневи отца. Поликарп поможет.
Конюх часто и готовно закивал.
****
Конечно, она приходила: как же дядьке без женского догляда. Ход расширили, сделали ровным, удобным. Еще один ход - прямо наверх, узкий, - для дыхания. Лавки и стол плотники сделали прямо на месте, в яме. За дощатыми стенками - отхожее место. Поликарп чистил и носил воду.А свечи и еду с питьем Наталья носила. Дядько Илья еще Святое Писание попросил, читал, чуть шевеля губами. Наталья радовалась, а может, плакать хотела всякий раз, когда видела его таким: за столом, над книжкой, легкая седая прядь на лбу.
****
И пронеслось по Руси: нет больше Ильи Муромца. Замурован в яме по приказу князя Владимира, и косточки его сгнили. Нет больше заступника.
Русь оплакивала богатыря, оплакивала, но кое-где, шепотком, с оглядкой (попы за такое ругали и епитимью накладывали) поговаривали, что Илья Муромец воскреснет. Пока ведь тихо, спокойно сейчас на Руси, а если беда придет - Илья-то и вот он! Восстанет, возьмет свой меч и пойдет крушить врагов! Не зря же его ангелы на ноги подняли, не князю с ног свалить.
Глава 18
- Мы нашли его!
Трое в капюшонах, уже не первый день гостившие в прекрасном, выстроенном на веницейский манер, доме Морано, подались вперед. Сегодня хозяин - молодой Антонио Морано, ставший после смерти старого дона Антонио наследником его имущества и всех дел, - прислал за ними слуг в гостевые комнаты с просьбой прийти к нему в кабинет. И вот, наконец, появился он сам - и, видимо, с долгожданной вестью.
С тех пор, как умер старый казначей князя, и его наследники вступили в права наследства, их всех посетили посланцы Антонио с одним предложением: купить оставшиеся от Фомы Евсеича иноземные безделушки "на продажу и для подарков, которые дон Морано иногда делает своим гостям". Давали хорошие деньги, брали для виду многое из того, что предлагали им обрадованные наследники. Задорого купленные безделушки равнодушно ссыпались в ларь, хотя среди них были и примечательные: покойному казначею нельзя было отказать ни во вкусе, ни в чутье.
И вот, наконец, всплыло то, ради чего все затевалось. А ведь казалось уже, что надежда эта ложна, и у Фомы Евсеича - "малой мзды" - нужной вещи и вовсе никогда не было, что осталась она в княжеской казне, куда неприметного доступа у Морано не было, или вовсе, как говорили (старый дон Антонио не верил), запропала где-то по разбойничьим схронам.
Но Морано знали людей и знали пути вещей.
И вот он - грубой работы медальон с непонятными (для Морано, но не для его гостей) символами - тяжело и глухо звякнул о стол.
- Да, это он, - старший из троих, бритый, с резким лицом бережно взял медальон в руки. Он кивнул Морано - тот повернулся и вышел из кабинета.Но тут же лицо старшего гостя потемнело, когда он легким нажатием раскрыл медальон, - но он пуст!
- Естественно, - сидевший с ним рядом человек с более светлым (видимо, раньше прибывший из тех мест, где солнца больше и он горячее) лицом был совершенно спокоен. - Этого следовало ожидать. Все бумаги остаются в княжеском архиве, и вряд ли мы сумеем найти карту там. Описей не ведется.
- Но кто сумел открыть его?!
- Кто угодно, тот же казначей. Просто взял и открыл. На Ключе нет замков, кроме заклятия. Об этом следовало подумать тогда, когда эту вещь везли на Русь. Здесь заклятие утратило силу.
Какое-то время они молчали, обдумывая положение.
- Итак, - подвел итог старший, - у нас есть Ключ, но нет карты Эманации Смешения с помеченным местом. Это затрудняет наши поиски, но не делает их безнадежными. Вперед.
Они дружно встали. На ходу старший бросил третьему, тому, что все время молчал:
- Заплати Морано. Хорошо заплати. И хорошо напугай. Его верность держится на жадности и страхе.
****
А из дальних мест, из латынской чужой сторонки, прибыл на Русь Алеша Попович. Повзрослевший, заматеревший, во фряжской одежде - не узнать. Гость и гость, не один такой в Киеве. Потому-то, никем не узнанный, Алеша и не спешил во дворец с донесениями и рекомендациями от Добрыни Никитича, а решил сперва прогуляться по Киеву, узнать, что изменилось за двенадцать долгих лет, а что осталось прежним, подышать воздухом этого города, уже забытым, но таким сладким. Голова слегка кружилась; все казалось чудесным, будто выпил хмельного, а ведь не притрагивался. Вот сейчас заедет на рынок - тогда и притронется.
Читать дальше