Лошадь Мелиссы дрожала, его глаза были одеты в белый цвет, его ноздри растягивались. Сиддони сидела, ее лошадь улыбалась, ожидая, облизывая губы, когда змея быстро скользнула к ним через поле битвы.
Он бросился на них, как гора. Лошади уехали, пешие солдаты бежали. Но дюжина солдат напала на зверя, их копья набросились на него, как штифты, ударяющиеся о гору. Он схватил их и слюнил кровь. Мелисса развернула лошадь, заряжая рядом с ее войсками. Она увидела, что Грифон появился из дыма Адской Ямы.
Он нырнул к дракону, но зверь отбросил его в сторону. Войска Кэтсволда зарядили зверя, и только рассеянно Мелисса поняла, что ее ранили, или обратите внимание на слабость, охватившую ее. Она думала, что головокружение - это страх. Но когда она поехала прямо к зверю, она услышала, как Сиддони плачет переменным заклинанием.
Изменение поразило ее: она внезапно стала кошкой, цепляясь за седло бегущей лошади, ее нож ушел, черный дракон свернулся над ней.
Ее крик был тихим. Когда она была поднята в пылающий рот дракона, она увидела, что все воины Катсволда изменились. Вокруг ее сотни кошек были втянуты из седла, сражаясь, извиваясь, в черную пасть дракона. Его тело было похоже на густой дым. Задыхаясь, она попыталась сменить человека и не могла. Она попыталась принести заклинание против дракона и была бессильна. Переходящая форма зверя раскрыла блеск каменного неба, который снова исчез, как вокруг ее кошек, кричащих, падающих на нее. Ей казалось, что она слышала, как Брейден кричал ей имя и чувствовал ярость от обмана.
Более громкий крик заставил зверя остановиться. Теперь внезапно подвешенные кошки упали, как будто рассеянные от облачности. Кошки упали на поле битвы и сбежали, перейдя на человека. Она увидела Сиддони рядом с ней. Королева была мертвой белой. Она села в седле, глядя на юг.
Сияние прыгнуло на заднюю часть лошади без лошадей и увидело на поле битвы группу всадников, приближающихся к ним, заставляя их неряшливых пони прямо в массированных армиях. Не веря, она вырыла когти в седло.
Пятьдесят необъятных белых баннеров, перекинутых с полюсов, хлопали над бегущими лошадьми. Мелисса со вздохом шока услышала от массированных армий. Сиддони, казалось, не могла отвести взгляд от баннеров. Ее руки дрожали, и вожжи упали под пальцами, когда она столкнулась со своей мощной магией.
Каждый баннер был облицован лицом Сиддони. Огромный, реалистичный портрет. Лицо королевы было повторено пятьдесят раз, и на ветру скачущих лошадей знамена шевелились и хлопали, и лица казались живыми, скручиваясь и скривившись.
Королева Affandar, съежившаяся в седле, уменьшилась.
Змей, которого она вызвала из ямы, похудела в ширину и тоньше по существу, поэтому горы прямо показали свои катушки, и она начала дуть, как дым, в сторону ямы.
Баннеры щелкнули. Пятьдесят лиц Сиддони извивались. Сама Сиддони казалась бессильной. Четверо королей, которые остались рядом с ней, повернули своих лошадей и убежали, как будто власть, которая их держала, щелкнула. Сиддони пнула ее лошадь, пытаясь тоже бежать, но теперь ее поводья держали ее собственные воины. Она закричала и ударила в них, ее лицо было пародией на изображения баннера. Ее проклятия сгребали воздух. И именно тогда Мелисса увидела создателя изображений.
Брэден ехал в седле. Ей хотелось покататься на нем. Она принесла заклинание, но не могла измениться от кота. Она была ранена, ее плечо залито кровью. Она бесполезно замешивала свои когти, когда меч Сиддони охватил ее.
Брейден увидел, как королева поднимает меч. Он подтолкнул лошадь, почувствовал, что в его руке раздался громовой баннер. Он повесил трубку на Сиддони, когда она бросилась к коляске.
Он так сильно взмахнул баннером, что Сиддони был сбит с седла. Лошадь ситца болталась, маленькая кошка цеплялась за седло. «Ради всего святого, Мелисса! Измени! »
Неожиданно плача заклинание, она внезапно поспешно поднялась высоко. Она была неловко верхом на гоночной лошади; она схватила поводья и подтянула его. Ее правая рука сжимала Амулет.
Она увидела дымчатые катушки змея, скручивающегося над небом над Ямой, и он стал тоньше, когда он спустился в пламя. Затем свет ударил по полю битвы, проглядывая катушки змеи. Свет купался в обеих армиях, и в свете светила женщина, высокая, как гора. Ее тело было покрыто золотом. Ее лицо было лицом кошки-леонина, смело.
Сехмет стоял над полем боя, ее глаза горели светом. Змей исчез, раздутый.
Читать дальше