Unknown - 5

Здесь есть возможность читать онлайн «Unknown - 5» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

5: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «5»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

5 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «5», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Детективы Харпера были хороши; Они, вероятно, удалят зубчатые осколки окна водителя, посмотрите, может ли лаборатория найти ткани или кожаные фрагменты вдоль сломанных краев, возможно, попробуйте отпечатки пальцев вокруг тормозной магистрали.

Уверенность Харпера в призрачном сните очень понравилась Джо Грей так, что он почти прыгнул на стол, чтобы дать Харперу мурлыканье и лицо. Но он быстро подумал об этом маленьком жесте.

Он мог видеть, под столом, пальцы Клайда с раздражением постукивая; Захлебнувшись, он повернулся спиной и помылся сильнее.

«Хороший лингвини, - сказал Харпер. «Напоминает мне об этом итальянском местечке в Стоктоне, опустившись от родео. Расскажи мне об этих собаках, Дамен. Щенки, ты сказал? Как они стучат в дверь, я бы сказал пару больших бычков Выпрямившись у ворот, Страйз, ты сказал? Ты собираешься их держать?

«Если он их сохранит», сказал Чарли, отталкивая свои дикие рыжие волосы, «он … мы берем их в школу послушания».

Клайд сделал двойной удар. «Мы что?»

Она высунула руку, показав дюжину длинных красных царапин, где щенки, в волнении от новых и прекрасных друзей,

«Школа повиновения», - сказала она. «Вы можете работать со счастливым, глупым, я возьму торжественного щенка, мне нравится его отношение».

Джо недоверчиво посмотрел на Чарли. Она не могла заставить Клайда участвовать в занятиях по обучению собак. Она легко достала его в пачку и научила его пируэте.

Ну, она научилась.

И Джо Грей сидел, ухмыляясь и умывая свои бакенбарды, очень удивляясь Чарли и очень довольный ростом своего роста с Макса Харпера. Харпер быстро и решительно перешел на телефонную подсказку Джо, ударил его по каньону Хеллхаг, и это сделало кота очень приятным. Он тоже почувствовал себя хорошо, что Харпер вернулся из каньона в одном куске.

Хотя он никогда не позволил Харперу знать, что он заботился. Растянувшись на холодную черепицу,

Харпер нахмурился. Двое из них отлично справились со случайным шипением от Джо, и Харпер заунывал о кошачьих микробах; все, что угодно, испортило бы отношения.

6 [????????: pic_7.jpg]

ДВЕ НОЧЬ позже, когда Клайд достал карты и чипы для покера и начал выкладывать богатый холестерином массив партийной еды, Джо был настроен на вечер впитывания жирной диеты, необходимой для его психологического благополучия и сбора интересных фрагментов разведывательной любезности PD Molena Point, когда Клайд сбросил бомбы.

«Вы не приглашены, Джо. Тебе не хочется в этом доме, когда мои друзья здесь играют в покер. Больше не следишь, ты все-таки слушаешь бизнес частной полиции».

“Вы должно быть шутите.”

«Не шучу, на столе по покеру или рядом с ним нет кошек. Сегодня в доме нет кошек».

«Вы делаете краб-оливковые бутерброды, вы знаете, что это мой любимый все время, и меня не приглашают на вечеринку?»

«Ты можешь взять с собой бутерброд. Браун-сумка».

Джо пристально посмотрел на Клайда. «Вы серьезно, вы меня вытаскиваете из своего дома».

«Очень серьезно, больше нет подслушивания». Повернувшись спиной, Клайд возобновил распространение краба и зеленых оливок.

«Я вижу, что случилось. У вас есть нос из сустава, потому что я был прав насчет этого крушения в Каньоне Хеллхаг».

«Не будь глупым. И даже если что-то странное об этом крушении, то, что мог бы сделать Макс Харпер, в присутствии своих офицеров и ближайшего друга, найти подходящий для обсуждения в этом доме, будет ограничен теми людьми, Нет, котята. Нет, кошки-леди.

Джо поднялся до своей полной, смелой, мускулистой высоты, грохот рыкнул, его пылающие желтые глаза. «Для вашей информации, если это крушение оказывается убийством, я тот, кто наложил на него Харпера. Я. Кошка, которую вы выгружаете из собственного дома, по какой-либо неприемлемой причине. Без вас, без информация, которую я набросила на Макса Харпера, убийца пойдет без шотландцев ».

Клайд повернулся со стойки, чтобы взглянуть на него. «У вас нет большого уважения к способностям нашего местного правоохранительного органа. Вы, кажется, не думаете, что Харпер способен …»

«Я думаю, что Харпер очень способен. Почему я должен ожидать, что одно из ваших ограниченных рассуждений Что, если бы тормозная шина была зажата, а билльда была отменена, прежде чем полиция добралась до места происшествия в то утро, и если бы крушение по-другому выглядело как несчастный случай, и у Харпера не было никакой информации об обратном, у него не было бы причин искать доказательство.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «5»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «5» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «5»

Обсуждение, отзывы о книге «5» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x