Unknown - 6
Здесь есть возможность читать онлайн «Unknown - 6» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:6
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
6: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «6»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
6 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «6», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Но что-то о нем, несмотря на широкие плечи, борода и красивую одежду, оставило ее больной от страха.
Неужели она заметила его глаза под темным краем? Холодные серые глаза Ли Уорка? Она не могла с этим поделать, она снова была поражена этой страшной паникой.
Может быть, в течение недели он может отправиться в деревню с Ханни. У Ханни был бизнес, и у ее семьи был уик-энд. Они были так заняты на работе, им было бы трудно идти.
«Таким образом, мы снимаем неделю, - сказала Ханни. «Пока мы ждем заказов на ткани и мастерских. Это не убьет ни одного из наших клиентов. Расслабься, Кейт. Я босс, я говорю, мы едем вниз. Ты знаешь, что двигатели и шейкеры в деревне лучше, чем я. Вы можете мне помочь, это по хорошей причине. Ханни крутилась вокруг студии, пиная книгу с образцами ткани, закручивая длинную юбку, ее короткие белые волосы и золотые серьги, обманывающие студийные огни, ее коричневые латинские глаза смеются. «Нам нужно свободное время. Мы этого заслуживаем!»
Кейт знала Ханни лишь немного в Моленской Точке, когда семья уходила на выходные. Она всегда завидовала взглядам Ханни, ее преждевременно-белым, повисшим волосам, женщине такой гладкой и стройной - эти длинные сухие линии - даже в выцветших джинсах и старой футболке,
Странно, если бы Ханни не был связан с Музеем Кота, очень вероятно, что они сейчас не будут рассматривать поездку домой.
Именно Ханни разбудила ее интерес к Музею кошек, который показал ей фотографии галерей. Ханни была в совете, глубоко вовлеченная в ожидаемую продажу благотворительного учреждения.
«Нам нужно куда-то двигаться, мы готовы пойти на депонирование. Двадцать миллионов за эту собственность в Русском холме - и налоги растут. И так много давления со стороны города - от какого-то друга города, можете поспорить, Который хочет построить на этой земле ».
Ханни пожала плечами. «За такие деньги, зачем бороться с ним? Мы можем построить прекрасный комплекс галерей и садов, и я думаю, что старое поместье Памильон, те старые глинобитные стены и дубы могут быть идеальными. Именно так был построен настоящий музей МакКейб начал с объединения четырех частных домов и их садов. Тебе нужно подняться туда, Кейт, тебе нужно это увидеть ».
«Ты сказал МакКейб?»
«Да, вы читали о нем? Он …»
«Я … предположим, что у меня есть. Это знакомое имя».
Только после того, как она вернулась в Сан-Франциско, она попыталась проследить ее семью, от информации, которую агентство по усыновлению наконец-то захотело освободить. Имя ее дедушки было Маккейбом. Агентство сообщило, что он был обозревателем газеты и архитектором;
«Если мы не найдем места в ближайшее время, - сказала Ханни, - коллекция предметов искусства должна будет храниться, и мы не хотим этого делать». Взяв ее руку, Ханни передала ей эту заразную усмешку. «Пойдемте со мной, Кейт, Джим и дети, мне все равно, если я пойду, и у тебя нет оправдания. Подойди мне помочь. Ты знаешь Молену Пойнт, ты знаешь риэлторов. Мне нужно твое мнение об этой земле. “
«Но мне не нужно идти туда, чтобы рассказать вам, что я уже знаю».
«Тебе нужен отпуск».
Ханни, двигатель и шейкер. Босс Кейт был дизайнером-дизайнером высочайшего класса и более чем проницательной бизнесменкой. Кейт любила работать с ней, она любила энтузиазм Ханни. Она любила рассказывать людям, что она была помощницей известного дизайнера Ханни Куна. И если бы Ханни захотела неделю в Молени-Пойнт, какое лучшее оправдание, чем многомиллионная сделка с недвижимостью?
Пробираясь вверх по Русскому холму, она не увидела больше «подозрительных» людей. Утро было ярким, пылающие облака посылали бегущие тени перед ней через бледные, переполненные дома и квартиры. Поднявшись, у нее не хватало дыхания. Вне формы. Пришлось остановить каждые несколько блоков. Если она вернулась в Молену-Пойнт в течение недели, она прогуливалась по милям - вдоль пляжа, через деревню, по скалистому побережью.
Было бы так неловко возвращаться. Она не была дома с того дня, как она бросила свою одежду в машину и поднялась на 101, убегая Ли Уорк. И убежать от своего мужа. Джимми заплатил Уорку, чтобы убить ее. Это вышло в суде.
Все в деревне знали, что ее муж попал в тюрьму за подделку, за транспортировку украденных автомобилей и в качестве причастности к убийству, за которое был осужден Wark, - и за сговор, чтобы убить свою жену.
Как Сан Квентин позволил этим убийцам сбежать? Как может тюрьма с максимальной степенью безопасности быть настолько слабой? Эти трое одолели охранника, взяли его в заложники, используя оружие, заключенное в тюрьму. Гарроте, сделанное с заостренным серебром из кухни и полосками одеяла. Это должно было смутить тюремные власти. Ожидалось, что охранник не будет жить. Они бросили его в канаву в Саусалито, где власти думали, что люди разошлись. Двое, видимо, украли машины и, возможно, взяли одежду из благотворительной мусорной корзины поместной церкви.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «6»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «6» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «6» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.