Это Сейдж и её малыш. Икарит из Пророчества – несломленный крылатый икарит, который овладеет магией. Тот, кто сохранит крылья и получит невероятную силу. А новая Чёрная Ведьма, конечно, Фэллон Бэйн.
В молчании я пытаюсь осознать сказанное.
– Что, если… новая Чёрная Ведьма… Что, если это правда? Что, если она действительно появится? – решаюсь спросить я.
Профессор смотрит на меня так, будто предчувствует что-то плохое.
– Гарднерийцы за века создали самую сильную армию. Подчинили себе множество драконов. С новой Чёрной Ведьмой гарднерийцы, скорее всего, захватят все государства в Западных землях, подавят Сопротивление и обратят в рабство всех, за исключением, быть может, ликанов. – Наклонившись ко мне, историк тихо спрашивает: – Вы хотите этого, Эллорен Гарднер?
Я снова вспоминаю Ферн и её мыльные пузыри. Как всё сложно, непонятно…
– Я всего лишь маг первого уровня, – стараясь придать своему голосу беспечность, отвечаю я. – Какая разница, чего я хочу?
– Быть может, вы правы, однако мне всё же интересно услышать ваш ответ.
– Не знаю, – неуверенно откликаюсь я. – Лукас Грей однажды сказал мне: либо ты властвуешь, либо подчиняешься. Иначе в истории не бывает.
Профессор грустно кивает.
– Иначе в истории почти никогда не бывает, – соглашается он. – Быть может, всё-таки есть и третий путь.
– Какой?
– Не знаю, Эллорен Гарднер… не знаю, – печально качает головой профессор. – Но для меня жизнь потеряет смысл, если я перестану хотя бы верить в то, что этот путь существует… путь справедливости. И что однажды этот путь будет найден.
– Вы считаете, что в будущем придумают что-то кроме войн и наступит другая жизнь?
– Жду ли я от будущего справедливости? Надеюсь ли я застать мир, в котором богатства будут принадлежать всем поровну и по доброй воле, а не останутся причиной войн? Да, я считаю, что новое будущее возможно. Всё будет зависеть от воли каждого из нас.
– То есть правильный выбор должны будут сделать и те, кто облечён властью?
– Да, это неизбежно.
– Вы столько мне рассказали… – Я со вздохом опускаю голову. – И многое мне по-прежнему неясно. Должна признаться, что не всему, сказанному вами, я верю.
Профессор Кристиан неожиданно встаёт и снимает с полок несколько книг. Он передаёт их мне одну за другой, давая время прочесть названия на обложках.
«История Кельтании с примечаниями», автор – кельтский историк Микаэль Ноаллан.
«История Альфсигрских земель», перевод с эльфийского Италлира Киарнуллира.
«Подробная история народа фей», перевод с языка фей историком эльфхоллена Коннора Хальдаша.
«Взгляд на мир из Амазакарана», автор – кельтский историк Микаэль Ноаллан.
«Общества ликанов. История», автор – ликанский историк Дольф Боарг.
– Но в этих книгах история изложена с разных точек зрения, – растерянно говорю я, глядя, как профессор занимает своё место за столом. – Так я совсем запутаюсь.
– Что же плохого в путанице? – мимолётно улыбается профессор. – Мне кажется, иногда запутаться даже полезно. Порой необходимо провалиться во тьму полного непонимания, чтобы заметить искорку правды. Я искренне надеюсь, что после прочтения этих книг вы окажетесь в состоянии полнейшего недоумения.
– Но я пришла сюда в поисках ответов, – хмурюсь я.
Профессор смеётся, привычным жестом поправляя очки.
– Хорошие учителя истории только задают вопросы. Ответы вам придётся искать самостоятельно, Эллорен Гарднер.
Я встаю, крепко обхватив стопку тяжёлых томов.
– Спасибо, – благодарю я профессора, неуверенно косясь на толстые книги.
– Не благодарите меня, не надо, – без тени улыбки отвечает профессор. – Настоящее образование призвано не облегчить нашу жизнь, а, наоборот, привести всё в полный хаос. Однако любой другой путь ведёт к несправедливости и лжи, Эллорен Гарднер.
Прикусив губу, я стараюсь не выказать разочарования, смешанного с недовольством. Неблестящие у меня перспективы, скажем прямо.
Профессор Кристиан усаживается за стол и возвращается к своим бумагам, ясно давая понять, что больше не может уделить мне ни минуты.
Я крепче сжимаю книги, чтобы не уронить по дороге, и выхожу из кабинета.
Глава 27. Дэмион Бэйн
Потратив два часа на чистку картошки на кухне и выполнив задания в аптекарской лаборатории, я в темноте бреду к Северной башне. Преодолев на холодном, пронизывающем до костей ветру половину поля, я вдруг вспоминаю, что забыла книги профессора Кристиана на кухне. Придётся возвращаться.
Читать дальше