или другие, которых следует поименовать, внесли сего числа за мой
счет золотом и монетами всего дукатов и пр. Валюта.
Л. с. гр. п.
При этом для предосторожности потребуешь от банка две квитанции на
одном листе, и то же самое сделаешь при последующих твоих денежных взно-
сах. Когда же оттуда будешь получать, то банкир предложит тебе выдать ему
расписку в получении, и таким образом дело всегда будет ясным. Правда,
иногда такого рода документы не бывают в употреблении, потому что, как
сказано выше, банковские книги всегда официальны и достоверны.
Предосторожность, однако же, здесь уместна, ибо, как уже упомянуто, для
купца ничто никогда не бывает слишком ясно. Если же такой счет желаешь
вести лично с владельцами или с компаньонами банка, то можешь и это
сделать, ибо под названием банка, как сказано выше, подразумеваются
владельцы и их компаньоны. Относительно владельцев скажешь:
Господин Джираламо Липамани, банк и его участники, если
таковые есть, д о л ж е н кассе и так далее.
Л. с. гр. п.
При этом всегда следует тебе в книгах упомянуть о договорах и услови-
ях, существующих между вами, а равно и о документах и где они хранятся: в
коробке ли, в мешке или в кассовом ящике, чтобы легко было тебе отыскать
таковые. Ввиду этого такого рода документы должны тщательно храниться
для вечной памяти о деле и на случай возможных опасностей, а также и того
обстоятельства, что ты иногда можешь находиться в разных делах с банкиром
по расчетам за товары как за себя, так и за других в качестве комиссионера, и
ты обязан вести с ним разнородные счета, чтобы не поставить «копья рядом с
косами», отчего может произойти страшная безурядица.
39
Далее ты должен в своем счете всегда отмечать, куда относится данный
предмет, на счет ли господина такого-то или на счет товаров, или на счет на-
личных денег, которые внесены от имени твоего или имени другого лица, как
упомянуто выше3. Все это приведешь в порядок своим дарованием и посту-
пишь таким же образом, когда другие переведут на тебя деньги и потребуют
счет от тебя.
Ты сделаешь владельцев банка должниками в своих книгах, сказав при
этом, есть ли платеж частичный или полный, а господ, которые тебе перевели
деньги, сделаешь за то же верителями4, и будет хорошо.
Когда из банка получаешь деньги, чтобы уплатить другим лицам, будь
это в частичный расчет или сполна, или с целью доставить деньги другим ли-
цам в других местах, то ты должен поступать наоборот, чем тебе выше
указано, т.е. сделать кассу должником, а банк или его владельцев —
верителями за все полученное5. Если ты это делаешь для другого лица, то это
лицо будет должником, а банк верителем, причем тебе следует объяснить
причину6; относительно же наличных денег в Журнале составишь такую
запись:
Касса д о л ж н а банку или господину Джираламо Липамани
за наличные деньги, полученные мною такого-то числа для своей
надобности, всего дукатов столько-то. Валюта.
Л. с. гр. п.
Когда же ты это делаешь для другого лица, например для Мартино, то
скажешь:
Мартино такого-то числа д о л ж е н за столько-то дукатов. Та-
ковые записаны мною как частичная уплата, или как залог, или как
заем … указанному банку. Валюта.
Л. с. гр. п.
По извлечению этих статей из Журнала запишешь их на надлежащие
места в Главную книгу и в алфавите, а затем сделаешь отметку на самих
статьях7. Конечно, тебе придется к тому, что я сказал, прибавлять более или
менее слов, но мне невозможно сообщить тебе все подробности, поэтому ты
сам должен за всем следить зорко.
Такой же способ ты должен соблюдать, когда переводишь куда-нибудь
векселя, например на Лондон, Брюгге, Рим, Лион и прочие, или, наоборот, ког-
да другие на тебя переводят, ссылаясь при этом на письма и обозначая сроки,
т.е. выданы ли векселя по предъявлении на определенный срок или по
желанию ремиттента8, как это обычно принято, а также есть ли вексель
первый, второй или третий, чтобы не возникали недоразумения между тобой и
твоим корреспондентом.
Далее, следует заметить монеты, которые ты ремиттируешь или перево-
дишь, как и ценность их, а равно и комиссию, потери, проценты и пр., на ко-
40
пившиеся вследствие протестов векселей и так далее; одним словом, следует
все заметить: почему? как?
Те же самые наставления, которые я дал тебе относительно банков, по-
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу