Margaret Atwood - Cat's eye
Здесь есть возможность читать онлайн «Margaret Atwood - Cat's eye» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Cat's eye
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Cat's eye: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Cat's eye»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Cat's eye — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Cat's eye», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Cordelia ought to be Cordie, but she’s not. She insists, always, on being called by her full name: Cordelia. All three of these names are peculiar; none of the girls at school have names like that. Cordelia says they’re out of Shakespeare. She seems proud of this, as though it’s something we should all recognize. “It was Mummie’s idea,” she says.
All three of them call their mother Mummie, and speak of her with affection and indulgence, as if she’s a bright but willful child who has to be humored. She’s tiny, fragile, absent-minded; she wears glasses on a silver chain around her neck and takes painting classes. Some of her paintings hang in the upstairs hall, greenish paintings of flowers, of lawns, of bottles and vases.
The girls have spun a web of conspiracy around Mummie. They agree not to tell her certain things.
“Mummie isn’t supposed to know that,” they remind one another. But they don’t like to disappoint her. Perdie and Mirrie try to do what they like as much as they can, but without disappointing Mummie. Cordelia is less agile at this: less able to do what she likes, more disappointing. This is what Mummie says when she’s angry: “I am disappointed in you.” If she gets very disappointed, Cordelia’s father will be called into it, and that is serious. None of the girls jokes or drawls when mentioning him. He is large, craggy, charming, but we have heard him shouting, upstairs.
We sit in the kitchen, avoiding the dust mop of the woman, waiting for Cordelia to come down to play. She has been disappointing again, she has to finish tidying her room. Perdie strolls in, her camel’s-hair coat thrown loosely, gracefully over one shoulder, her schoolbooks balanced on one hip. “Do you know what Cordelia says she wants to be when she grows up?” she says, in her husky, mock-serious, confiding voice. “A horse!” And we can’t tell at all whether or not it’s true. Cordelia has a whole cupboard filled with dress-up costumes: old dresses of Mummie’s, old shawls, old sheets you can cut up and drape around yourself. These used to be Perdie’s and Mirrie’s, but they’ve outgrown them. Cordelia wants us to act out plays, with her dining room and its curtain for the stage. She has an idea that we’ll put these plays on and charge money for them. She turns out the lights, holds a flashlight under her chin, laughs in an eerie manner: this is how such things are done. Cordelia has been to plays, and even the ballet, once: Giselle, she says, offhand, as if we know. But somehow these plays never take shape the way she wants them to. Carol giggles and can’t remember what she’s supposed to say. Grace doesn’t like being told what to do, and says she has a headache. Made-up stories don’t interest her unless they contain a lot of real things: toasters, ironing boards, the wardrobes of movie stars. Cordelia’s melodramas are beyond her.
“Now you kill yourself,” says Cordelia.
“Why?” says Grace.
“Because you’ve been deserted,” says Cordelia.
“I don’t want to,” says Grace. Carol, who is playing the maid, starts to giggle. So we merely dress up and then trail down the stairs and out across the newly sodded front lawn, our shawls dragging behind us, uncertain what’s supposed to happen next. Nobody wants to take boys’
parts because there are no good clothes for them, though from time to time Cordelia draws a mustache on herself with Perdie’s eyebrow pencil and wraps herself up in an old velvet curtain, in a last-ditch attempt at plot.
We walk home from school together, four now instead of three. There’s a little shop on a side street halfway home where we stop and spend our allowances on penny gumballs, red licorice whips, orange Popsicles, sharing everything out equally. There are horse chestnuts in the gutters, wet-looking and glossy; we fill the pockets of our cardigans with them, uncertain what to use them for. The boys of our school and the Catholic boys from Our Lady of Perpetual Help throw them at one another, but we would not do that. They could put out your eye.
The dirt path going down to the wooden footbridge is dry, dusty; the leaves of the trees which hang over it are dull green and worn-out from the summer. Along the edge of the path is a thicket of weeds: goldenrod, ragweed, asters, burdocks, deadly nightshade, its berries red as valentine candies. Cordelia says that if you want to poison someone this would be a good way. The nightshade smells of earth, damp, loamy, pungent, and of cat piss. Cats prowl around in there, we see them every day, crouching, squatting, scratching up the dirt, staring out at us with their yellow eyes as if we’re something they’re hunting.
There are empty liquor bottles tossed into this thicket, and pieces of Kleenex. One day we find a safe. Cordelia knows it’s called a safe, Perdie told her that once, when she was little and mistook one for a balloon. She knows it’s a thing men use, the kind of men we’re supposed to watch out for, though she doesn’t know why it’s called that. We pick it up on the end of a stick and examine it: whitish, limp, rubbery, like something inside a fish. Carol says “Ew.” We carry it furtively back up the hill and shove it through a grating in the pavement; it floats down there on the surface of the dark water, pallid and drowned-looking. Even finding such a thing is dirty; even concealing it. The wooden bridge is more askew, rottener than I remember. There are more places where the boards have fallen away. As a rule we walk down the middle, but today Cordelia goes right to the railing and leans on it, looking over. One by one and gingerly we follow. The stream below is shallow at this time of year; we can see the junk people have dumped into it, the worn-out tires, the broken bottles and rusty pieces of metal.
Cordelia says that because the stream flows right out of the cemetery it’s made of dissolved dead people. She says that if you drink it or step into it or even get too close to it, the dead people will come out of the stream, all covered with mist, and take you with them. She says the only reason this hasn’t happened to us is that we’re on the bridge and the bridge is wooden. Bridges are safe, over dead people streams like this one.
Carol gets frightened, or acts frightened. Grace says Cordelia is being silly.
“Try it and see,” says Cordelia. “Go on down there. I dare you.” But we don’t. I know this is a game. My mother goes down there for her walks, my brother goes there with other older boys. They slosh through the culverts in their rubber boots and swing from trees and from the lower beams of the bridge. The reason the ravine is forbidden to us is not the dead people but the men. All the same, I wonder what the dead people would look like. I believe in them and I don’t believe in them, both at the same time.
We pick blue and white weed flowers and some of the nightshade berries, and arrange them on burdock leaves by the side of the path, a horse chestnut on each. They are pretend meals, but it isn’t clear who they’re for. When we’re finished we walk up the hill, leaving these arrangements behind us, half wreath, half lunch. Cordelia says we have to wash our hands really well because of the deadly nightshade berries; we have to wash off the poisonous juice. She says one drop could turn you into a zombie. The next day when we come home from school these flower meals of ours are gone. Probably boys have destroyed them, it’s the sort of thing boys destroy; or else the lurking men. But Cordelia makes her eyes wide, lowers her voice, looks over her shoulder.
“It’s the dead people,” she says. “Who else could it be?”
Chapter 15
W hen the handbell rings we line up in front of GIRLS, two by two, holding hands: Carol and me, then Grace and Cordelia back behind us because they’re a grade ahead. My brother is over there in front of BOYS. During recess he disappears into the cinder playground, where last week he had his lip kicked open during a soccer game and had to have stitches. I’ve seen the stitches, up close, black thread surrounded by swollen purple. I admire them. I know about the status conferred by wounds. Now that I’ve changed back from pants to skirts, I have to remember the moves. You can’t sit with your legs spread apart, or jump too high or hang upside-down, without ridicule. I’ve had to relearn the importance of underwear, which has a liturgy of its own:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Cat's eye»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Cat's eye» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Cat's eye» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.