REAL_AL - Глава 1

Здесь есть возможность читать онлайн «REAL_AL - Глава 1» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Глава 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Глава 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Глава 1 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Глава 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 3

Кто пролезает в сны

Когда Тиффани во главе Фиглов направилась к цели, взошла луна и тут же превратила мир в

остро очерченную мозаику, сложенную из черных и серебристых кусочков. Когда захотят Фиглы

умеют двигаться абсолютно бесшумно. Саму Тиффани они несли на руках, и это было действительно

удобно, особенно, если в прошлом месяце или около того они мылись.

Каждый пастух так или иначе видел курган Фиглов. Но ни один не обмолвился о нем ни

полусловом. О некоторых вещах лучше помалкивать, хотя бы о том, что в окрестностях кургана, в

котором проживали Фиглы, пропажи овец были гораздо реже, чем в любых других отдаленных

местах на Мелу. С другой стороны те несколько овец, что все-таки пропали, были или слабыми или

слишком старыми. Фиглам особенно нравилось жесткое мясо старых баранов, чтобы его можно было

подольше жевать. Так что отары хорошо охранялись, а за охрану нужно платить. Кроме того, курган

был неподалеку от старого фургончика Бабули Болит, а это место было почти святым.

Оказавшись ближе к колючим кустам, Тиффани почувствовала просочившийся сквозь них запах

дыма. Что ж, хорошо было уже то, что ей придется лезть внутрь в нору. Когда тебе девять, это

здорово, но когда тебе уже почти шестнадцать – это неприлично, к тому же можено угробить платье, и, в чем она не хотела признаваться, узко и неудобно.

Но Дженни, став кельдой, многое изменила. Рядом с курганом находилась древний котлован, из

которого брали мел, из которого вел подземный туннель в логово под курганом. Кельда отправила

парней сделать его с помощью кусков гофрированного железа и парусины, которые они в обычном

для себя стиле где-то «нашли». Котлован по-прежнему выглядел как обычный котлован, заросший

ежевикой и опутанный лозой Ползучего Генри и Бетти-Вьюнком настолько, что даже мышка не

обнаружила бы проход внутрь. Вода свободно стекала вниз по желобам, набираясь в бочки внизу.

15

Терри Пратчетт. Плоский мир. Я надену чёрное.

Стало больше места для приготовления пищи, и даже достаточно для Тиффани, если только она не

забудет выкрикнуть свое имя прежде, чем спускаться вниз, чтобы невидимые руки дернули за

веревки и словно по волшебству открыли путь сквозь непролазную ежевику. У кельды внизу была

даже личная ванная комната. Сами Фиглы принимали ванну только если что-то им об этом напомнит, вроде лунного затмения.

Эмбер утащили в нору, а Тиффани терпеливо ждала у тернового куста, пока «волшебство»

сработает и ветки раздвинутся.

Кельда Дженни собственной персоной, круглая, словно футбольный мяч, поджидала ее с

ребенком, зажатой подмышкой каждой руки.

– Рада видеть тебя, Тиффани, – произнесла она, и это странным образом прозвучало не к месту. –

Попросила я мальчиков проветриться выйти, – продолжила кельда. – Наши дела женские, и не очень

приятные. Уверена я, со мной ты согласна. Уложили ее рядом с очагом, и утешение ей я подготовила.

Мыслю, поправится она, но ты хорошо постаралась. Именитая твоя госпожа Ветровоск не могла бы

лучше управиться сама.

– Это она научила меня забирать боль, – ответила Тиффани.

– Ты не сказывала, – сказала Дженни, бросив на Тиффани странный взгляд. – Надеюсь я, что

никогда не приведется сожалеть тебе, что оказала она тебе сию… любезность.

В этот момент из туннеля, ведущего в глубь кургана появилось несколько Фиглов. Рядом со

своей кельдой и каргой они вели себя робко, и один из них – оратор – с большой неохотой произнес:

– Не хочим помешать или то, се, мадамы, однако тама внизу мы сготовили мал–мальца

повечерять, и Роб пытает, не спробует ли карга малый перекус?

Тиффани принюхалась. В воздухе витал вполне определенный запах. Именно такой получается

если взять баранину и поместить ее в близкое соприкосновение, ну, скажем, с жаровней.

«Все верно, – подумала Тиффани, – мы же все знаем, что они это делают, но они могли бы

соблюдать приличия и не делать этого прямо у меня под носом!»

Фигл–оратор должно быть просек момент, поэтому принялся безумно мять в ручках край своего

килта, чем Фиглы обычно занимаются, когда собираются начать безбожно врать, и добавил:

– Эта, я слыхаш, что якой–то шмат баранки сиганул прямо на скроволоду на которой мы

варганили перекус. Братва пыталася ее сняти, но вы же разумеете каки те баранки – она испужалась и

принялася лягаться. – В этот момент оратор, почувствовал облегчение оттого, что справился с

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Глава 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Глава 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Глава 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Глава 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.