REAL_AL - Глава 1

Здесь есть возможность читать онлайн «REAL_AL - Глава 1» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Глава 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Глава 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Глава 1 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Глава 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

старенький и поэтому ходит очень медленно. Порой на один ночной обход у него уходит неделя, учитывая, что днём он спит. Идём. Если он кого-нибудь в самом деле здесь застанет, с ним случится

разрыв сердца.

И действительно, неподалёку раздался скрип поворачиваемой дверной ручки.

Летиция понизила голос:

– Не против, если мы ускользнём через другую дверь? Он может быть очень неприятным, если с

кем-нибудь встречается.

В дальнем конце коридора показался свет, хотя нужно было очень внимательно смотреть

некоторое время, чтобы понять, что свет приближается. Летиция открыла дверь, ведущую наружу, и

они обе убежали по газону, если только это можно было так назвать, поскольку его ни разу не

подстригали за последние десять лет. По крайней мере у Тиффани сложилось впечатление, что газон

здесь подстригается с той же неторопливой скоростью, что передвигается мистер Тайлер. На траве

появилась роса, и появился уверенный намёк на то, что в ближайшее время начнётся рассвет. Едва

они добрались до метлы, Летиция пробормотала еще одно извинение и умчалась обратно в спящий

дом через другую дверь, выскочив пять минут спустя с большой сумкой в руках.

– Это моё траурное платье, – пояснила она, когда помело взмыло в воздух. – Завтра похороны

старого, бедного Барона. Моя матушка всегда путешествует, прихватив с собой траурный наряд. Она

говорит, что никто не знает, когда кто-нибудь свалится замертво.

– Интересная точка зрения, Летиция, но когда вернемся в замок, я хочу, чтобы ты рассказала

Роланду о том, что ты сделала. Пожалуйста. Мне больше ни до чего нет дела, но об этом заклятье, прошу, расскажи. – Тиффани подождала ответа, но Летиция сейчас сидела за её спиной, и молчала.

Очень тихо. Так тихо, что это можно было услышать.

Всё оставшееся время Тиффани потратила, разглядывая мелькавший пейзаж. Тут и там из

печных труб появлялся дым, хотя солнце ещё не встало из-за горизонта. Вообще-то женщины в

деревнях просто соревновались между собой, которая раньше разожжёт в печи огонь, чтобы укрепить

за собой звание лучшей хозяйки. Она вздохнула. Одна из особенностей метлы, как средства

передвижения, в том, что летя на нём, приходится смотреть вниз. И с этим ничего нельзя поделать, как ни крути. Люди казались просто крохотными мелькающими точками. И если начать думать

подобным образом, то вскоре обнаружишь гостей в лице группы других ведьм, которые явятся, чтобы вправить тебе мозги. Как говорится в пословице: « Нельзя быть ведьмой в одиночку ». Это даже

не совет, а скорее требование.

За её спиной раздался голос Летиции. Она говорила так, словно взвешивала каждое

произносимое слово:

– Почему ты на меня не злишься?

– Что ты имеешь в виду?

107

Терри Пратчетт. Плоский мир. Я надену чёрное.

– Ты знаешь! После всего, что я натворила! Ты по-прежнему ужасно… милая!

Тиффани была рада, что девушка не могла видеть её лицо при этих словах, и наоборот –

Тиффани не могла видеть её.

– Ведьмы не часто злятся. Все эти крики обычно ни к чему хорошему не приводят.

После небольшой паузы Летиция произнесла:

– Если это правда, то может быть я и не смогу быть ведьмой. Порой я очень злюсь.

– О, я очень часто чувствую злость, – откликнулась Тиффани, – но я прост отбрасываю её куда-

нибудь подальше, пока я не смогу сделать с нею что-нибудь полезное. В этом суть ведовства, и если

на то пошло, волшебства тоже. Даже в лучшие времена мы не часто колдуем, а когда до этого

доходит, обычно колдуем на самих себя. А теперь, слушай, замок прямо впереди. Я высажу тебя на

крыше, и честно говоря, я хотела бы проверить, насколько внизу мягкая солома.

– Слушай, мне действительно очень, очень…

– Да, знаю я. Ты уже говорила. Слушай, я не обижаюсь, но ты должна сама разобраться в

собственном беспорядке. И это другая сторона ведовства. – А про себя она добавила: «Мне ли об

этом не знать!»

Глава 12

Смертный грех

Солома оказалась вполне сносной. В небольших домиках обычно не бывает свободных комнат, так что ведьме при исполнении, например, принимающей роды, часто приходится довольствоваться

ночлегом в хлеву рядом с коровой. И это ещё если повезёт. Порой там даже лучше пахнет, и не одна

только Тиффани считала, что дыхание коровы, тепло, смешанное с запахом травы само по себе

является лекарством.

Впрочем, темничные козы были почти так же уютны. Они мирно лежали, вновь и вновь

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Глава 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Глава 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Глава 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Глава 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.