Ст. 9. Подумал я: влез бы я на пальму, ухватился
бы за ветви ее; и груди твои были бы вместо
кистей винограда, и запах от ноздрей твоих,
как от Яблоков ...
Юные девицы, услышав сравнение Царя Славы и воспламенившись желанием обрети эти же милости, единодушно восклицают (или, скорее, одна из них, выражая чувства всех остальных): «Я влезу на пальму и ухвачусь за ветви ее. Я хочу подражать этой Невесте, и если она, настолько мудрая и богатая, захочет стать для меня матерью, то я буду ее дочерью и смогу пережить те же ощущения 46. Ее слова будут для меня, как кисти винограда с изысканным вкусом, а чистота ее учения будет овевать меня своим благоуханием» .
Ст. 10 ... Уста твои - как отличное вино.
Оно течет прямо к другу моему, услаждает уста
утомленных.
Юная дочь Сиона продолжает восхвалять Невесту. Под устами она имеет в виду ее дух, который можно сравнить с наилучшим вином, так как он устремлен в Бога и не останавливается ни перед какими преградами". Это вино услаждает Жениха, Который принимает Невесту в Себе, изменяя и преображая ее в Свой образ. Она доставляет Ему радость и удовольствие. Он формирует и совершенствует ее, побуждая все больше и больше погружаться в Него и преображаться в Его образ. Воистину, великая радость - быть напитком Божьим, и только Невеста может похвастаться ею. Это - ее наивысшее благо и конечная цель.
Ст. 11. Я принадлежу другу моему, и ко мне
обращено желание его.
Невеста, слушая девиц, признает и даже подтверждает истинность их утверждений. «С тех пор, как страстная любовь моего Возлюбленного полностью поглотила меня, я всецело растворилась и потерялась в Нем. Сейчас я больше, чем когда-либо, уверена, что принадлежу моему Возлюбленному, поскольку Он преобразил меня в Себя. Он уже не может покинуть меня, и потому я больше не боюсь разлуки».
О, Любовь! Ты уже не отвергнешь душу, подобную этой! И, можно сказать, она утверждена в любви навеки, поскольку усовершенствована и преображена этой любовью. Теперь Возлюбленный не видит ничего в Своей Невесте, что не принадлежало и не служило бы Ему. Он уже не может отвести от нее взгляда, как не может перестать видеть или любить Себя.
Ст. 12. Приди, возлюбленный мой, выйдем в
поле, побудем в селах ...
Невесте больше нечего бояться, поскольку Бог стал для нее всем, и она находит Его во всем. Ее больше не интересуют материальные сокровища; необходимость прятать или оберегать их отпала. Невеста вошла в состояние славной Божьей бесконечности. Это единение с Женихом, несмотря на все отличия между Богом и творением, стало совершенно естественным для нее. Она больше не боится потерять Его, поскольку не только едина с ним, но и преображена в Него. Именно поэтому она призывает Его выйти за пределы дома или сада. «Приди, возлюбленный мой, - говорит она, выйдем в этот мир, чтобы завоевать его для Тебя. Теперь для меня не существует никаких границ, поскольку мое место - в Самом Боге, и где бы я ни была, я все равно- в Нем.
Ст. 13. Поутру пойд ем в виноградники,
пос мотрим, распустилась ли виноградная лоза,
раскрылись ли п очки, расцвели ли гранатовые
яб локи; там я окажу ласки мои тебе (в английском
переводе Вульгаты - «там Я дам тебе
груди мои» - пpuм. переводчика).
Она зовет своего Жениха пойти куда-нибудь, потому что теперь она полна сил. И, подобно Богу, Который внешне действует активно, а внутренне пребывает в покое, эта душа спокойна внутри себя, но чрезвычайно активна снаружи. Она уже не допускает прежних ошибок", не размышляет ни о себе, ни о своих плодах, но видит все в Боге. В сфере церковной жизни она видит тысячи дел, которые необходимо сделать для славы Жениха, и трудится изо всех сил по воле Провидения и в полном соответствии своему призванию.
Но объясни, о, прекрасная Невеста, что ты имела в виду, когда сказала Жениху: «Там Я дам Тебе груди мою»? Разве не Он сделал их плодоносными и наполнил молоком? Ах! Невеста имеет в виду, что, находясь в состоянии совершенной свободы духа и души, очищенная от эгоизма, трудясь для Его славы, она отдаст Ему весь свой плод и напоит Его молоком своих грудей. Он наполнил их, и Невеста хочет, чтобы именно Он опустошил их.
Ст. 14. Мандрагоры уже пустили благовоние, и
у дверей наших всякие превосходные плоды, новые и
старые: это сберегла я для тебя, мой возлюбленный.
Читать дальше