Unknown - i c40a5069f5c85ef3
Здесь есть возможность читать онлайн «Unknown - i c40a5069f5c85ef3» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:i c40a5069f5c85ef3
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
i c40a5069f5c85ef3: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «i c40a5069f5c85ef3»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
i c40a5069f5c85ef3 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «i c40a5069f5c85ef3», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Sent´ıa los ojos que lo segu´ıan mientras corr´ıa fuera del Gran Comedor, hacia la entrada principal aún llena de alumnos que estaban siendo evacuados. Se permitió ser barrido con ellos hasta la escalera de mármol, pero ya arriba se desvió hacia un corredor desierto.
Miedo y pánico nublaban sus pensamientos. Intentó calmarse, concentrarse en encontrar el Horrocrux, pero sus pensamientos zumbaban tan frenética e infructuosamente como avispas encerradas en una caja de vidrio. Sin Ron y Hermione para ayudarlo parec´ıa como si no pudiese ordenar sus ideas. Aminoró la velocidad, deteniéndose a mitad de un pasillo vac´ıo, se sentó en el pedestal de una estatua y sacó el Mapa del Merodeador de la bolsa atada a su cuello. No pod´ıa ver los nombres de Ron o Hermione en ninguna parte, aunque la densidad de puntitos moviéndose hacia la Sala de los Menesteres pod´ıa estar ocultándolos, pensó. Guardó el mapa, se tapó la cara con las manos y cerró los ojos, intentando concentrarse...
Voldemort pensó que yo ir´ıa a la torre de Ravenclaw.
All´ı estaba, un hecho sólido, el punto de partida. Voldemort hab´ıa estacionado a Alecto Carrow en la Sala Común de Ravenclaw, y sólo pod´ıa haber una explicación: Voldemort tem´ıa que Harry ya supiese que su Horrocrux estaba conectado a esa casa.
Pero el único objeto que todo el mundo asociaba con Ravenclaw era la diadema perdida... ¿Y cómo pod´ıa el Horrocrux ser la diadema? ¿Cómo era posible que Voldemor, un Slytherin, hubiese encontrado la diadema que hab´ıa eludido a generaciones enteras de Ravenclaws? ¿Quién podr´ıa haberle dicho dónde buscar, cuando nadie que viviera pod´ıa recordar haberla visto siquiera?
Nadie que viviera...
Bajo sus dedos, los ojos de Harry se abrieron. Saltó del pedestal e hizo el camino de regreso por donde hab´ıa venido, ahora buscando a su última esperanza. El sonido de cientos de personas marchando hacia la Sala de los Menesteres crec´ıa y crec´ıa mientras iba hacia la escalera de mármol. Los prefectos gritaban instrucciones, intentando llevar la cuenta de los estudiantes de sus casas; hab´ıa muchos empujones y empellones; Harry vio a Zacharias Smith aullarle a los de primero para que se pusieran de primeros en la fila; aqu´ı y allá los más jóvenes lloraban, mientras los mayores llamaban desesperadamente a CAPÍTULO 31. LA BATALLA DE HOGWARTS
345
amigos o hermanos.
Harry vio a una figura de color blanco perlado flotando a través del Salón Principal más abajo, y gritó lo más fuerte que pudo sobre el clamor existente.
- ¡Nick! ¡NICK! ¡Necesito hablar contigo!
Harry se abrió camino a través de la marea de estudiantes y finalmente alcanzó la parte inferior de las escaleras, donde Nick Casi Decapitado, el fantasma de la torre de Gryffindor, lo esperaba.
- ¡Harry, muchacho!
Nick intentó agarrar las manos de Harry entre las suyas, dejando las de Harry con la sensación de haberlas metido en un balde de agua helada.
- Nick, tienes que ayudarme. ¿Quién es el fantasma de la torre de Ravenclaw?
Nick Casi Decapitado lo miró sorprendido y un poco ofendido.
- La Dama Gris, por supuesto, ¿ero si lo que requieres son los servicios de un fantasma...?
- Tiene que ser ella - ¿sabes dónde está?
- Pues, déjame ver...
La cabeza de Nick se tambaleó encima del encaje de su cuello, mientras volteaba de aqu´ı a allá, esforzándose por ver sobre las cabezas del enjambre de alumnos.
- Es esa de allá, Harry, la joven de cabello largo.
Harry miró en la dirección a la que apuntaba el dedo transparente de Nick, y vió un fantasma alto que interceptó la mirada de Harry, enarcó las cejas, y se alejó flotando, atravesando una pared.
Harry corrió tras ella, una vez que hab´ıa atravesado la puerta del corredor por el cual ella hab´ıa desaparecido, la vio justo al final del pasillo, aún flotando suavemente, alejándose de él.
- Hey, espera, ¡vuelve!
Ella accedió a detenerse, flotando unas pulgadas por encima del piso. Harry supuso que era hermosa, con el cabello largo hasta la cintura y una capa larga que llegaba al piso, pero también se ve´ıa altiva y orgullosa. Al acercarse, la reconoció como un fantasma a la que hab´ıa pasado varias veces en el corredor, pero con la cual nunca hab´ıa hablado.
- ¿Eres la Dama Gris?
Ella asintió, pero no habló.
- ¿El fantasma de la torre de Ravenclaw?
- Eso es correcto.
Su tono no era alentador.
- Por favor, necesito tu ayuda. Necesito que me digas cualquier cosa que puedas acerca de la diadema perdida.
Una sonrisa fr´ıa curvó sus labios.
- Temo ? dijo mientras giraba para irse ? que no puedo ayudarte.
- ¡ESPERA!
CAPÍTULO 31. LA BATALLA DE HOGWARTS
346
No era su intención gritar, pero la furia y el pánico amenazaban con abrumarlo. Miró su reloj mientras ella planeaba lejos de él. Era un cuarto para las doce.
- Esto es urgente. ? dijo con fiereza. ? Si esa diadema está en Hogwarts, tengo que encontrarla, rápido.
- No eres el primero que codicia esa diadema ? dijo ella desde˜nosamente -. Generaciones enteras de estudiantes me han acosado -
- ¡Esto no es para sacar mejores calificaciones! ¡No es para usarla! ? Harry gritó ? Es acerca de Voldemort ? vencer a Voldemort ? ¿o no estás interesada en eso?
Ella no pod´ıa sonrojarse, pero sus mejillas transparentes se volvieron más opacas, y su voz sonaba acalorada cuando replicó: - ¡Por supuesto que yo - ¿Cómo te atreves a sugerir-?
- ¡Pues ayúdame entonces!
Su compostura se resquebrajaba.
- No ˜
No es un asunto de La diadema de mi madre
- ¿De tu madre?
Ella se ve´ıa enojada consigo misma
- Cuando viv´ıa ? dijo tiesamente ? yo era Helena Ravenclaw.
- ¿Eres su hija? Pero, entonces, ¡debes saber lo que pasó con la diadema!
- Aunque la diadema otorgue sabidur´ıa ? dijo ella con un obvio esfuerzo por controlarse
? dudo que pueda incrementar tus oportunidades de vencer al mago que se hace llamar Lord
- ¿No acabo de decirte que no estoy interesado en usarla? ? dijo Harry fieramente ?
No tengo tiempo para explicarlo, pero si te importa Hogwarts, si quieres ver a Voldemort vencido, ¡tienes que decirme lo que sepas acerca de la diadema!
Ella permaneció quieta, flotando y mirándolo fijamente, y un sentimiento de desesperanza embargó a Harry. Claro, si ella hubiese sabido algo se lo hubiese dicho a Flitwick o a Dumbledore, quienes seguramente ya le habr´ıan hecho la misma pregunta en el pasado.
Harry sacudió la cabeza e hizo ademán de irse, cuando ella habló en voz baja:
- Yo le robé la diadema a mi madre.
- Tú ¿hiciste qué?
- Yo robé la diadema.- repitió Helena Ravenclaw en un suspiro.- Quer´ıa hacerme más inteligente, más importante que mi madre. Me escapé con la diadema.
Harry no sab´ıa cómo hab´ıa hecho para ganarse su confianza, y no se lo preguntó. Sólo escuchó intensamente mientras ella continuaba.
- Mi madre, dice, nunca admitió que la diadema se hab´ıa perdido, siempre fingió que aún la ten´ıa. Disimuló su pérdida, mi terrible traición, incluso ante los otros fundadores de Hogwarts.
- Entonces cayó enferma fatalmente enferma. A pesar de mi perfidia, ella estaba desesperada por verme una vez más. Envió a buscarme a un hombre que me hab´ıa amado por largo tiempo, aunque yo rechacé sus avances. Ella sab´ıa que él no descansar´ıa hasta que me encontrara.
Harry esperó. Ella inhaló profundamente y echó hacia atrás su cabeza.
CAPÍTULO 31. LA BATALLA DE HOGWARTS
347
- Él me rastreó por el bosque en el que me hallaba escondida. Cuando me negué a volver con él, se puso violento. El Barón siempre fue un hombre temperamental. Furioso por mi negativa, celoso de mi libertad, me apu˜naló.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «i c40a5069f5c85ef3»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «i c40a5069f5c85ef3» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «i c40a5069f5c85ef3» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.