Unknown - i 476d35bcf9e9ffb2
Здесь есть возможность читать онлайн «Unknown - i 476d35bcf9e9ffb2» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:i 476d35bcf9e9ffb2
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
i 476d35bcf9e9ffb2: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «i 476d35bcf9e9ffb2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
i 476d35bcf9e9ffb2 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «i 476d35bcf9e9ffb2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
"Pour information, aucun autre d'entre nous n'a transplané," dit Hermione.
"Bien, vous êtes une bande de foutu héros alors, n'est-ce pas, mais je n'ai jamais prétendu que j'étais là pour me faire tuer…"
"Nous ne sommes pas intéressés de savoir pourquoi tu as fuit en laissant Fol-OEil," dit Harry, bougeant sa baguette un peu plus près des yeux injectés de sang de Mondingus. "Nous savions déjà que vous étiez un salaud sur qui on ne peut pas compter."
"Bien alors, pourquoi j'ai été traqué par des elfes de maison ? Ou alors c'est à propos des gobelets encore une fois ? J'en ai plus aucun, ou vous pouvez les avoir…"
"Ce n'est pas à propos des gobelets non plus, bien que tu chauffes," dit Harry. "Ferme la et écoute."
Il était merveilleux d'air quelque chose à faire, quelqu'un à qui il pouvait demander une partie de la vérité. La baguette d’Harry était maintenant si proche de l'arête du nez de Mondingus que celui-ci louchait pour la garder en vue.
"Quand tu as vidé cette maison de tout ce qui était précieux," commença Harry, mais Mondingus l'interrompit encore une fois.
"Sirius ne s’est jamais soucié de toute cette camelote…"
Il y eu le son d'un trottinement, un éclat de cuivre brillant, un son métallique répercutant, et un cri d'agonie; Kreattur avait couru vers Mondingus et l'avait frappé à la tête avec une casserole.
"Rappelez-le, rappelez-le, il devrait être enfermé!" hurla Mondingus, reculant comme Kreattur élevait la lourde casserole à nouveau.
"Kreattur, non!" cria Harry.
Le bras mince de Kreattur tremblait avec le poids de la casserole, toujours tenu en l'air.
"Peut-être juste un de plus, Maître Harry, pour la chance ?"
Ron ria.
"Nous avons besoin de lui conscient, Kreattur, mais si il a besoin d'être persuadé, à toi l'honneur," dit Harry.
"Merci beaucoup, Maître," dit Kreattur avec une inclination de la tête, et il recula à Harry Potter et les Reliques de la Mort
9
Harry Potter et les Reliques de la Mort
une courte distance, ses grands yeux pâles toujours fixés sur Mondingus avec répugnance.
"Quand tu as dépouillé cette maison de tous les objets de valeur que tu pouvais trouver," recommença Harry, "tu as pris un tas de chose dans le placard de la cuisine.
Il y avait là un médaillon." La bouche d’Harry était soudainement sèche : Il pouvait sentir la tension et l'excitation de Ron et Hermione aussi. "Qu'est-ce que tu en as fait
?"
"Pourquoi ?" demanda Mondingus. "Il a de la valeur ?"
"L'avez-vous encore ?" s'écria Hermione.
"Non, il ne l'as plus," dit Ron avec perspicacité. "Il se demande s’il n'aurait pas dû demander plus d'argent pour ça."
"Plus ?" dit Mondingus. "Ca n'aurait pas été tellement difficile…j'ai dû le donner, pas le choix."
"Qu'est-ce que tu veux dire ?"
"J'étais en pleine vente au Chemin de Traverse et elle est venue me voir et m'a demandé si j'avais une licence pour le commerce d'artefacts magiques. Foutu fouineuse. Elle allait me mettre une amende, mais elle a eu envie du médaillon et m'a dit qu'elle le prenait et me laissait partir cette fois, et de remercier ma chance."
"Qui était cette femme ?" demanda Harry.
"Je sais pas, une sorcière du Ministère."
Mondingus réfléchit pendant un moment, les sourcils froncés.
"Petite femme. Un ruban sur le dessus de la tête"
Il fronça les sourcils et ajouta, "Avait l'air d'un crapaud."
Harry lâcha sa baguette : Elle frappa Mondingus sur le nez et lança des étincelles rouges sur ses sourcils, qui s'enflammèrent.
"Aguamenti!" cria Hermione, et un jet d'eau coula de sa baguette, submergeant Mondingus bafouillant et choqué.
Harry leva les yeux et vit son propre choc se refléter sur les visages de Ron et Hermione. Les cicatrices sur le dos de sa main droite semblaient le picoter encore.
Harry Potter et les Reliques de la Mort
10
Harry Potter et les Reliques de la Mort
CH
H A
A P
P IIT
T R
R E
E 12 : LA
A P
P U
U IIS
S S
S A
A N
N C
C E
E D
D E
E L
L A
A M
M A
A G
G IIE
E
Tandis qu'août arrivait, le carré d'herbe non entretenu au milieu de la place Grimmaurd se desséchait
au soleil jusqu'à être cassante et brune. Ni les habitants du numéro douze, ni le numéro douze luimême,
n'étaient jamais vus par quiconque dans les maisons environnantes. Les Moldus qui vivaient
dans la place Grimmaurd depuis longtemps avaient accepté l'erreur amusante de numérotation qui
avait fait siéger le numéro onze à côté du numéro treize. Mais la place attirait maintenant un certain
nombre de visiteurs qui semblaient trouver l'anomalie plus intrigante. À peine un jour passait sans
qu'une ou deux personnes arrivaient dans la place Grimmaurd sans autre but, tout du moins à ce
qu'il semblait, que pour s'appuyer contre les grilles faisant face aux numéros onze et treize,
observant la jointure des deux maisons. Les badauds n'étaient jamais les mêmes deux jours d'affilés,
bien qu'ils semblaient tous partager une aversion pour l'habillement normal.
La majeure partie des Londoniens qui passaient étaient habitués aux gens habillés excentriquement
et y firent peu attention, bien que de temps en temps l'un d'entre eux pouvait jeter un coup d'oeil en
arrière, se demandant pourquoi n'importe qui porterait de si longs manteaux avec cette chaleur.
Les observateurs semblaient récolter peu de satisfaction de leur surveillance. De temps en temps l'un
d'entre eux commençait à s'avancer avec enthousiasme, comme s'il avait enfin vu quelque chose
d'intéressant, mais seulement pour faire demi-tour, l'air déçu.
Le premier jour de septembre, il y avait plus de personnes rôdant dans la place que jamais
auparavant. Une demi-douzaine d'hommes dans de longs manteaux se tenaient, silencieux et
attentifs, comme toujours regardant fixement les numéros onze et treize, mais la chose qu'ils
attendaient semblait toujours insaisissable. Tandis que la soirée se profilait, apportant avec elle une
rafale inattendue de pluie froide, pour la première fois en plusieurs semaines, se produisit un de ces
moments inexplicables lorsqu'ils semblaient avoir vu quelque chose d'intéressant.
L'homme avec le
visage tordu fit remarquer quelque chose et son plus proche compagnon, un homme livide et
grassouillet, commença à s'avancer, mais un moment plus tard ils étaient retournés dans leur état
Harry Potter et les Reliques de la Mort
0
Harry Potter et les Reliques de la Mort
précédent d'inactivité, semblant frustrés et déçus.
Pendant ce temps à l'intérieur du n°12, Harry venait d'entrer dans le hall. Il avait presque perdu
l'équilibre quand il était apparu sur la dernière marche juste à l'extérieur de la porte d'entrée, et
grâce à cela les Mangemorts pourraient avoir entraperçut son coude momentanément à découvert.
Fermant la porte d'entrée soigneusement derrière lui, il retira sa cape d'invisibilité, l'enroula autour
de son bras et se pressa le long du couloir lugubre en direction de la porte qui mène au sous-sol,
agrippant une copie volée de la Gazette du sorcier.
L'habituel chuchotement de Severus Rogue l'accueillit, le vent froid le balaya et sa gorge se serra
pour un moment.
" Je ne t'ai pas tué" dit-il une fois qu'il l'eut déroulé, puis il retient son souffle quand la figure portemalheur
de poussière explosa. Il attendit d'être à mi-chemin des escaliers vers la cuisine, hors de
portée de la voix de Mrs Black et débarrassé du nuage de poussière, avant d'appeler :
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «i 476d35bcf9e9ffb2»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «i 476d35bcf9e9ffb2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «i 476d35bcf9e9ffb2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.