Elizabeth Peters - Laughter of Dead Kings

Здесь есть возможность читать онлайн «Elizabeth Peters - Laughter of Dead Kings» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Laughter of Dead Kings: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Laughter of Dead Kings»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Who stole one of Egypt's most priceless treasures? The Egyptian authorities and Interpol believe they know the identity of the culprit: "Sir John Smythe," the suave and dangerously charming international art thief who is, in fact, John Tregarth, the longtime significant other of famed art expert and sometime sleuth Vicky Bliss. But John swears he is retired—not to mention innocent—and he vows to clear his name. With complete faith in her man's integrity, Vicky takes a hiatus from her job at a leading Munich museum and follows him to the Middle East. But dark days and myriad dangers await John, Vicky, and her employer, the rotund gourmand and insatiable adventurer Herr Doktor Anton Z. Schmidt. And the stakes are elevated considerably when a ransom note arrives accompanied by a grisly memento—because now it appears that murder has been added to the equation.

Laughter of Dead Kings — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Laughter of Dead Kings», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

That wasn’t the story she had told Schmidt. She must have concluded she couldn’t entirely trust him, but she was still hanging on to him in case he might prove useful.

“Why haven’t you gone in after him?” I asked.

Her lips twisted. “Regrettably, we are constrained by the laws of the country in which we are operating. The place is owned by a well-to-do Egyptian of impeccable character, who sometimes rents it out on short leases. In order to get a search warrant I’d have to go to the police. For obvious reasons I don’t want—”

“Oops,” I said. “Duck. There’s Schmidt.”

Suzi slid down until only the top of her head showed over the back of the chair. I peeked out from behind my book. Schmidt didn’t look in our direction. In addition to several parcels he’d acquired a gaudily ornamented stick with dependent strings of beads, which he swung jauntily as he passed the elevator and went on along the corridor.

“It’s okay,” I said. “He’s gone toward the bar. But you had better make it quick. What do you want me to do?”

“Get him to leave the house. I’ve had the place staked out. He may have spotted some of my people. I’ll call them off. That should be evidence of my good faith.”

That and a crucifix on which you would swear, I thought.

“Tell me where the place is.”

The description she gave was sufficiently detailed. I nodded. “I think I can find it. I’ll have to reconnoiter first.”

“When?”

“Tomorrow. In daylight.”

“And then?”

The questions were coming hard and fast, like the cracks of a whip. She was so eager, she had forgotten to be persuasive.

“Then, if all goes well, I’ll try for it tomorrow evening. Before dark. I’ll call you. Now get going.”

“You won’t be in danger, Vicky. I promise.”

Seemed to me I’d heard that song before.

We had cut it close. I was waiting for an elevator when Schmidt emerged from the bar, patting daintily at his mustache with a hanky. Seeing me, he broke into a trot and a litany of complaints. What was I doing in the lobby? Why had I not followed his orders?

“I was worried about you,” I explained. “You were gone so long. Where are Feisal and Saida? You promised to stay with them. Have you been in the bar all this time? Boozing it up while I fretted?”

“Feisal and Saida escorted me back to the hotel—as if I were a little boy,” Schmidt added indignantly. “They then went on their way. I was in the bar only for a single glass of beer. It is a historical room, where Howard Carter often went when he was working on the tomb of Tutankhamon. Would you like—”

“No, thanks. I’m beginning to resent Howard Carter. If he hadn’t dug Tut up we wouldn’t be in this mess.”

“And how is Caesar?” He followed me into the elevator.

“Who? Oh.” I had forgotten I was supposed to have been inquiring after my dog. “Fine. Where’d you get the fly whisk?”

“It is not a fly whisk, it is one of the royal scepters,” Schmidt explained. “The flail, as it is sometimes called.” He swished the strings of beads.

“Very nice. What else did you get?”

Showing off his purchases took a while. Schmidt has a weakness for bling. Instead of simple inconspicuous galabiyas, he had purchased gaudy garments made for the tourist trade, trimmed with colored or metallic braid. I was moved to mild protest. “I thought you wanted something you could wear as a disguise.”

“Like this?” He dug into another of the bags.

Galabiyas are made to the same basic design: straight, ankle-length garments with long sleeves. They go on over one’s head; the neck opening is just a hole with a slit down the front. The first one Schmidt produced was pale blue, the second had narrow stripes of brown and white, the third was tan. At my suggestion Schmidt tried them on, one after the other. Even the shortest dragged on the ground. Hoisting his striped skirts, Schmidt trotted into his bedroom and came back with a pair of scissors. I crawled around him, hacking off a foot or so of fabric all around, and sat back to study the result.

“It won’t do, Schmidt. A ragged hem might pass, but not when the rest of the garment is in pristine condition. And don’t expect me to fix it, I can’t even sew on a button.”

“The nice lady from housekeeping will do it for me. Now let us make for me a turban.”

We tried, using the white scarves Schmidt had bought. The ends kept coming loose and falling down around Schmidt’s ears. Unperturbed, Schmidt produced a large white-and-red-checked cloth which he draped over his head and tied in place. He looked like a mustachioed member of Hamas or Hezbollah. I refrained from criticism, since I had no intention of letting him go out on the street in the outfit.

Well, it passed the time. Schmidt handed over the stripy robe to a beaming “nice lady,” who knew she would earn a week’s wages for an hour’s work, opened a Stella, and whipped out his cell phone.

“I must report to Suzi so that she will remain unwitting of my defection.”

Somehow I wasn’t surprised when Suzi failed to answer. Schmidt then went through the messages waiting. “Here is one from Heinrich asking how he should respond to a request for you to speak at a meeting in Zurich.”

“That fink! Why did he go to you behind my back?”

“He says you do not communicate with him.”

“He doesn’t communicate with me either. He’s after my job, trying to make me look bad.”

Schmidt chuckled. “That is what you call an uphill struggle. Here is another from him, asking why you do not communicate. Foolish young man. And this…Hmm, hmmm, only unimportant reports. Ah! Wolfgang has called.”

I waited until he had listened to the message, and then said, “The guy we—er—ran into at Karnak?”

“Yes. He regretted that our encounter should have ended so abruptly and asks me for lunch tomorrow.”

“He wants to pump you about the so-called accident.”

Aber natürlich . I would do the same. Shall we go?”

“I thought you and Saida had tomorrow’s schedule all worked out.”

Schmidt tugged at his mustache. “Yes, but I am not so sure she is on the right track. How could an object of such size be concealed in a place where there are always people?”

“True, Schmidt. Why don’t you put Wolfgang off? Rain check, and so on. We don’t have time for social activities. I take it Saida and Feisal are planning to come for breakfast? We’ll reconsider our plans then.”

Schmidt went off with his parcels and his beer. He forgot the flail, which was lying on a chair. I picked it up and gave it a tentative swish. The beads made a sound like a baby’s rattle. As a potential weapon it lacked gravitas.

After I had washed and brushed and so on, I sat down on the side of my bed and called a number I had rung every night for the past four days. As before, there was no answer.

The bed had been turned down and not one but three foil-wrapped chocolates rested on the pillow. I unwrapped one. Maybe a sugar surge would stimulate my thought processes. I hadn’t had time to consider my conversation with Suzi and what I meant to do about it.

The pale blue galabiya Schmidt had pressed upon me lay across a chair. It would be about as useful as a belly dancer’s costume. (Schmidt would probably get one of those for me next.) I couldn’t pass as a man without, at the bare minimum, a properly wound turban and something to darken my hands and face. What I needed was a black woman’s robe and face veil. They sure didn’t sell them in the suk. I considered possibilities as I unwrapped the second chocolate. The “nice lady” from housekeeping might be able to get one for me—but negotiating with her while Schmidt was around wouldn’t be easy. Saida would know how to get one—but I didn’t want her in on this.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Laughter of Dead Kings»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Laughter of Dead Kings» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Laughter of Dead Kings»

Обсуждение, отзывы о книге «Laughter of Dead Kings» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x