Ted Riccardi - Between the Thames and the Tiber

Здесь есть возможность читать онлайн «Ted Riccardi - Between the Thames and the Tiber» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Between the Thames and the Tiber: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Between the Thames and the Tiber»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Sherlock Holmes and Dr. Watson traverse the British Isles and the Italian Peninsula in a rousing series of new adventures
After a thrilling jaunt in the Far East, Holmes and Watson return to England to address an inheritance left by one of Watson's relatives in Cornwall, half of which he gave to his dear friend, Sherlock Holmes. Financially secure, the two are now free to spend as much time on Baker Street and the Continent as they please, and the duo find themselves as comfortable in Rome on the banks of the Tiber as the Thames. As Holmes rationalizes and ratiocinates his way through case after case, from The Case of Two Bohemes to A Singular Event in Tranquebar, it's all in a day's work, until clues surface that his great nemesis, Professor James Moriarty, might still be alive . . .

Between the Thames and the Tiber — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Between the Thames and the Tiber», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“I suddenly felt myself seized by an overpowering jealousy. I raced back to the Vatican. I found the Cardinal Corelli already in his room at his desk. I asked him who the woman was. He was taken aback by my question, but in his gentle way he smiled and said, “Just a woman who wanted to talk to me.”

“He then went over to his bed and turned the Virgin’s picture to the wall.”

“I left without a word. The turning of the picture I had seen many times before, but this time I took as a direct affront, since I had given it to him. In my anger I went to this man and told him of the woman and the painting. Because I had described her as an austrica , he laughingly gave her the name of Maria Teresa, which his agents spread through the city. For a brief moment I found solace in his arms. From then on my life became a living hell, with this man threatening me at every turn unless I told him of all of Corelli’s activities.

“On the night of this past Holy Thursday, Spontini and I entered the Cardinal’s room and hung the crucifix on the wall. Spontini applied vermilion to the crucifix and marked the satanic verses in the missal on the desk. Corelli returned. I heard him shout in anger at what he saw in his room. The following morning he left, never to be seen alive again.”

“I shall report to the Pope immediately,” said Holmes. “I shall be lenient with you, Suor Angelica.”

At eight o’clock that evening, a priest dressed in black was seen to enter an osteria near Piazza Rinaldi. The osteria was run by a family from Salerno. The priest, known as Padre Giovanni, was on good terms with the proprietor, Signor Barca, and served as the family priest, performing baptisms and other sacraments for the family. Signora Barca went out of her way to prepare his favorite foods.

The priest seemed troubled this evening. Signor Barca brought him a liter of his favorite wine. The priest sipped it slowly, but none of his humour or affability came forward. He smiled wanly and sat as if waiting.

Holmes and I were the next to enter. Holmes looked at the priest, smiled at him, and we took our seats at an appropriate distance. Except for the two of us and the priest the osteria was empty, for it was still an early hour to sup by Roman standards.

The priest paid little attention to us but stood up as a woman entered. He greeted her warmly. They smiled at each other and began speaking in German. They ate quickly and left.

Holmes and I followed them discreetly and watched as they stopped at a door near the Porta d’Ottavia. As they prepared to enter, Holmes approached them.

Scusi ,” said Holmes, “I would like a word with you.”

Dica ,” said the priest.

“Cardinal Corelli, the Pope has asked me to ascertain your whereabouts and your safety. My name is Sherlock Holmes and this is my friend, Dr. Watson.”

Visibly taken aback, the Cardinal motioned us through the door.

“I know who you are. I knew that you would eventually find me. This is my long-lost sister, Maria Teresa,” said the priest.

We climbed to the first floor, where we entered a small flat which, judging by its sparse furniture and general shabbiness, looked more like a way station than a residence.

“These have been my quarters since I left the Vatican on Good Friday. Tell me, Mr. Holmes, I have heard recent rumours of my death and the discovery of my body floating in the Tiber. Is it so? All arranged by Spontini, of course, as a warning to me not to return.”

“Quite right, Your Excellency. I can assure you, however, that Spontini is well taken care of. The Pope has removed him from the Cardinalate and assigned him to work in a poor house in Isernia, a fitting coda to a misspent career in the Church. But tell me, how did you come to this decision to leave the Vatican, as if you left the Church itself?”

The Cardinal’s sister spoke.

“I am to blame,” she said in English, “for much of the disturbance to my brother. I am his older sister and in that terrible earthquake in which we lost our parents and two other brothers, I was also presumed to be dead. I was found wandering in a daze and brought to an orphanage in Benevento, where I was raised. I had no idea that my brother had survived nor he that I had. When I was thirteen, I was traced by relatives and brought to Vienna, where they had moved from Italy. I was raised there in good circumstances but always hopeful that, as I had, one or more of my brothers had survived. Then not long ago, I saw a picture of Cardinal Corelli in a Viennese newspaper. His resemblance to my youngest brother was astonishing. I thought long and hard about trying to see him. You see, we were a Jewish family, and he a prince of the Church. I decided, however, that I had to know the truth. I came to Rome and went to St. Paul’s to offer my confession to the Cardinal. It was the only place where I could meet him secretly. I entered as any parishioner, frightened but hopeful of what I might learn. In a few minutes, we had established our relationship beyond a doubt. You can imagine with what joy we discovered each other after so many years. My brother accompanied me to this place and returned to the Vatican. It was Ash Wednesday.”

“There,” said the Cardinal, “as I was about to turn the Virgin’s picture to the wall, an action which I had done without thinking all my life, Suor Angelica entered. She was distraught, and I knew it was over my sister, about whom she had made erroneous assumptions. I tried to calm her without telling her anything, for I was afraid Spontini would learn of my Jewish ancestry and use it against me.

“On Good Friday, I returned to my room after hearing confessions to find that my quarters had been entered. The Christ with the vermilion face had been hung above my bed. Its message was not lost on me. I became angered. I threw my ring onto the table, tried to crush it in my hand, and tore my rosary in pieces. My missal had been opened to the lines from an Easter hymn of praise to the Lord, but they had been tampered with so that they brought to mind Satan and his chewing of Judas Iscariot, the great Jewish betrayer. I left in anger and did not know whether I would ever return. I knew I could not fight Spontini, for he had his evil ambitions that drove him forward. I chose to live here in the ghetto with my sister. Free from the cares of the Church for the first time in my life, I began to debate whether or not I should leave. I still have not decided.”

“The Pope was gratified to learn that you were alive and well,” said Holmes.

“I shall speak to him in the morning,” said the Cardinal.

We took our leave and returned to our quarters.

“Well, Holmes, what do you think he will do?”I asked.

“I do not speculate, Watson. Either way, it is a difficult decision.”

A few days later, it was announced that Cardinal Corelli had decided to remain in his position in the Church. The news was greeted with joy by the people of Rome.

Not long after, Pope Leo XIII succumbed to old age and ill health. The world waited for the wisp of white smoke from the Vatican that would indicate that a new pope had been chosen. It came after three days. The new Pope greeted the crowds in St. Peter’s Square.

To his great relief, Cardinal Corelli was not elected.

THE CASE OF ISADORA PERSANO

“YOU ARE QUITE RIGHT, DEAR WATSON, IT IS AN absurd doctrine.”

As he had so many times in the past, Holmes had read my inner thoughts as I sat relaxed in my chair. He did this so regularly now that I was no longer taken by surprise. At times I thought I had begun to comprehend how he did it. In this case, however, I was taken aback, for he had appeared to be sound asleep on the couch.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Between the Thames and the Tiber»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Between the Thames and the Tiber» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Between the Thames and the Tiber»

Обсуждение, отзывы о книге «Between the Thames and the Tiber» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x