мужья — хуже не придумаешь. Одни беды, а уж Дебби-то
точно ни в чем не виновата...
Разумеется, оставались Айан и Джина... Вот только я легко
мог представить себе, в какое бешенство пришла Джина, когда Лиззи позвонила ей из Лос-Анджелеса и рассказала, как я пару раз осквернил супружеское ложе. Наверняка
после того, как Лиззи сообщит о подлинной причине, по
которой пришлось расстаться с квартирой, приятели
посчитают, что я их использую, если попрошу о ночлеге. ..
Кто еще? Фил Сирио, конечно же!
Достаю бумажник, чтобы разыскать бумажную салфетку с
нацарапанными телефонами, и внезапно натыкаюсь на
карточку Джерри Шуберта. Сам попросил звонить («Не
пропадай!») и, в отличие от Фила, живет на Манхэттене.
Наверняка выручит бывшего однокашника на несколько
дней.
Опускаю в телефон четвертак и лихорадочно набираю
рабочий телефон Джерри. Секретарша, подержав меня
некоторое время на линии, соединяет с боссом.
— Нед! — в голосе Джерри звучит радость от встречи со
старым знакомым. — Ждал твоего звонка. Ты, кажется, на
улице сейчас?
— Ну, можно и так сказать...
— Откуда звонишь? Из своего теннисного клуба на
Двадцатой Западной стрит?
— Из телефонной будки на углу Двадцатой и Шестой....
Наверное, голос у меня был слегка потрясенный, потому
что Джерри спросил:
— У тебя всё в порядке, Нед?
— Не совсем. Есть кое-какие проблемы.
— А именно?
— Серьезные. Например, неизвестно, где сегодня
переночевать...
— Впечатляет. — И со смешком Шуберт добавил: —
Только не говори, что жена выгнала!
— Увы, именно это и произошло.
— Слушай, сочувствую....
— Да, не всем же должно везти, — безжизненно ответил я.
— Ну да. Тем более — в браке. Слушай, мне пора на
встречу с мистером Би. Давай ко мне в офис, Мэдисон-
авеню, пятьсот пять, это междуТридцать третьей и
Тридцать четвертой. Там и обсудим положение,
договорились?
Потоки дождя не ослабевали. На Шестой авеню — ни
одного такси. По какой бы кредитке я ни пытался получить
деньги, всякий раз банкоматы выдавали одну и ту же
надпись: «НЕДОСТАТОЧНО СРЕДСТВ».
А потому я поволок поклажу в глубины метро, купил жетон
и протиснулся в плотно набитый вагон, отправлявшийся в
город.
Офисы корпорации «Баллентайн Индастриз» располагались
в элегантном небоскребе, выстроенном в пятидесятых, —
одном из самодовольных, вертикальных свидетельств
послевоенной эйфории и уверенности в корпоративном
будущем.
Через пару минут показался Джерри — в пальто, с
дипломатом в руке.
— Ты похож на промокшую крысу, — с улыбкой заметил
приятель. — Тяжелый денек выдался, а?
— Хуже некуда.
— Ну пойдем, — подхватил он один чемодан, — на улице
ждет машина.
У обочины стоял припаркованный автомобиль «линкольн
таун кар». Шофер в ливрее принял оба чемодана и положил
в багажник. Мы устроились на задних сиденьях. Джерри
сообщил водителю:
— Сначала остановимся на Вустер-стрит, дом сто
пятнадцать. Потом отвезете меня на Бродвей, на
перекрестке с Уолл-стрит.
Обернувшись ко мне, Джерри произнес:
— Отправляюсь на встречу с финансовыми воротилами, но
по пути завезу тебя к себе домой...
В такси, по дороге к центру, пересказываю все свои
злоключения — начиная с того момента, как «Гетц-Браун»
продали компанию, и заканчивая раз-рьпзом с женой,
выставившей меня за дверь. Когда я договорил, Джерри
испустил долгий свист:
— Настоящий роман.
— И это не все — учитывая, что теперь я бездомный. ..
— Первое правило жизненной философии по Джеку
Баллентайну: хочешь вернуть позиции — вернешь!
— Хотелось бы верить, — произношу я. Квартира Джерри
— в районе между Принс и Спринг-авеню. Просторно и
скромно. Выцветший пол, скромные белые стены, большой
обтянутый черной кожей диван, телевизор, стерео, длинный
стальной стол и кресла.
Крошечная спальня для гостей. Ничего, кроме двойного
футона и вешалки для одежды. Назвать помещение
спартанским — значит, не сказать ничего: здесь попросту
не было ни малейших признаков жизни.
— Хорошее место, — заметил я.
— Редко бываю здесь, — пояснил приятель. — Провожу
только шесть часов в сутки, когда сплю. Если не будешь
неряхой, то оставайся на любой срок.
— Никогда не мусорю, — заверил я, — к тому же всегда
благодарю.
— Ты уже представляешь, что делать дальше? —
Читать дальше