боб - КАРЬЕРА

Здесь есть возможность читать онлайн «боб - КАРЬЕРА» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

КАРЬЕРА: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «КАРЬЕРА»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

КАРЬЕРА — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «КАРЬЕРА», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Скажите, перелом серьезен, доктор... э-э...

— Хардинг. Джефф Хардинг. Практикующий ортопед-

травматолог. Будь вы гастролирующим пианистом —

карьере пришел бы конец. В вашем случае придется лишь

походить два — два с половиной месяца с эластичной

перевязью.

Больницу я покинул через час. Сидя в такси, по дороге в

город, сказал Лиззи:

— Теперь уже никто, никогда не захочет дать мне работу!

— Нед, пожалуйста! Ты — в шоке, тебя накачали

болеутоляющим, так что последствия кажутся

страшноватыми... но всё образуется.

Лиззи оказалась права. Таблетки действовали так сильно, что выходные пронеслись, будто в тумане. В редкие

моменты прояснения я громогласно сетовал о загубленной

карьере. Лиззи приходилось утешать и заверять меня: все

образуется. Так что вечером в воскресенье я даже смог

ответить на пару телефонных звонков. Первым позвонил

Фил Сирио:

— Босс, я знаю, ты сейчас дома, на поправке, но тут

прошел слух о том, что ты сделал, и я хочу сказать: ты —

просто красавчик!

— Спасибо, Фил.

— Конечно, не надо было бить сжатым...

— Знаю, знаю. Как ты после перемен?

— Ну, на нервах малость, конечно. Тем более при таких

делах с нашими бонусами... Я в пролете на четырнадцать

тысяч.

— Ухты...

— Всем досталось. Не мне одному.

— Так что будешь делать?

— Фигаро здесь, Фигаро там... Есть друзья. Прорвусь. А

ты, босс?

— Не знаю. После недавних событий, наверное, могу

рассчитывать только на должность вышибалы.

— Еще устроишься, босс! Не паникуй. И помни: когда

метелил козла-Клауса, то бил его за всех нас. Так что Фил

— твой должник. Будет проблема — обращайся. Ясно?

— Фил, ты молодчага.

— До скорого, босс.

Потом позвонила Дебби Суарес. И, как обычно, тараторила

так, будто наглоталась амфитаминов:

— Должна вам сказать, просто не могу молчать: для меня

просто праздник настал, когда вы его отколошматили!

Мистер Аллен, вы для меня — герой. Я, конечно, знаю, у

вас сломана рука, но ведь удовольствие того стоило, верно?

— Не уверен, Дебби.

— Понимаю, о чем вы думаете, но теперь работодатели

должны в драку за вас лезть. В общем, вы — классный!

Чтобы сменить тему разговора, я спросил Дебби, как она

собирается решать материальные проблемы.

— Есть хорошая новость, босс, вы обрадуетесь: позвонила

парню из «Фейбер Академи», который занимается

деньгами, в пятницу, как только узнала. Вся такая

расстроенная, говорю, что не получится доплатить

обещанные четыре пятьсот к концу января. И знаете, что

тот ответил? Сказал, мой шеф написал письмо на

официальном бланке компании, с гарантией выплаты, так

что фирме придется раскошелиться!

Впервые за целый день удается изобразить вялую улыбку.

— Как я уже говорила на вечеринке, — добавила девушка,

— я перед вами в большом долгу.

— Не пропадай. Дебби.

На следующее утро, в понедельник, на Манхэт-тен вновь

обрушился густой снегопад. Лиззи пришлось отправляться

на работу, а я, лежа в постели, молча наблюдал, как

одевается любимая. И вот тогда осенило: она — в деловом

костюме, я — в пижаме. У Лиззи есть будущее, а у меня —

нет.

Почувствовав мое мрачное настроение, жена произнесла:

— Успокойся. Прежде чем позвонить в бюро по

повторному трудоустройству, отдохни пару дней, чтобы по

возвращении выглядеть уверенно...

— Хочешь сказать, у меня кошмарный вид? Лиззи задел

мой раздраженный тон, но ответила всё так же заботливо, успокаивающе:

— Просто подумала, что ты, наверное, всё еще страдаешь

от травмы...

— Черт, ты что, решила стать моим психоаналитиком?!

Лиззи посмотрела на меня, во взгляде читалось потрясение

от услышанного. Мне тоже стало не по себе. Тотчас же

вскочил, лицом уткнулся в плечо Лиззи:

— Прости, прости, прости...

Жена отстранилась, обеими руками обхватила мое лицо:

— Не надо, Нед. Пожалуйста...

— Честное слово, сорвалось...

— Я же на твоей стороне! Не забывай...

— Я помню.

Жена нежно поцеловала в лоб:

— Мне пора. Позвоню попозже, чтобы узнать, как ты...

Как только Лиззи ушла, я снова забрался в кровать, с

головой закутался в одеяло. Как, почему напал на жену с

такой злобой? На единственного в жизни союзника... Да, она права: дело в посттравматическом шоке... И мне просто

не удастся натянуть маску благополучия в присутствии

консультанта по компенсационному трудоустройству.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «КАРЬЕРА»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «КАРЬЕРА» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «КАРЬЕРА»

Обсуждение, отзывы о книге «КАРЬЕРА» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.