переписывает необходимые детали в записную книжку,
затем возвращает доказательства мне:
— Значит, часто приходится путешествовать?
— Пару раз в неделю, но я никогда не уезжаю больше, чем
на два дня.
— Значит, если понадобится связаться с вами повторно...
— Я буду здесь. Гость встает:
— Спасибо, что уделили время.
— Был рад помочь.
Повернувшись к выходу, детектив неожиданно
оборачивается:
— И последний вопрос. Не знаете, что это за парень?
Флинн протягивает сделанный полицейским художником
рисунок человека, с которым Петерсон ужинал накануне
гибели.
— Никогда не видел этого человека раньше, — сообщаю я.
— Уверены, что вам не знакомо его лицо?
— Да я знаю десятка два парней с подобной внешностью.
Очень типичные черты.
Детектив внимательно рассматривает меня:
— Ну да, — соглашается он и уходит.
В тот день, прежде чем сесть в самолет, отправляющийся в
три часа в Лос-Анджелес, я позвонил Лиззи. Она только что
вернулась к работе в манхэт-тенском офисе, голос жены
звучал нервно.
— Нед, у меня и в самом деле немного времени на
разговоры, — призналась любимая. — Видишь ли, я
прилетела только вчера вечером.
— Как в квартире?
— Стерильно чисто.
— Когда можно будет прийти, посмотреть?
— Ты что, никогда меня не слушаешь?
— Слышал каждое твое слово в точности. Но не думай, будто я отпущу тебя без боя.
— Нед, тебе не нужно меня отпускать. Потому что я уже
ушла. Это — факт. Прими его.
Меняю тему разговора. Спрашиваю с места в карьер:
— Ты читала вчерашний номер «Нью-Йорк тайме»?
— Не могла поверить. Ворваться в дом Петерсо-на во
время похорон...
— Точь-в-точь как ты говорила. Джерри испугался, что у
покойного в доме хранятся улики. Теперь доказательств не
найти, даже если они и были...
— На твоем месте я бы все равно переговорила с вдовой.
— По какому поводу?
— Она может что-нибудь рассказать...
— Например?
— Ну, не знаю. Сейчас я не готова участвовать в мозговом
штурме.
— И я тоже не готов. Кстати, с утра ко мне заглянули копы, чтобы жизнь совсем уж медом не казалась.
В голосе Лиззи вновь послышалось беспокойство:
— И как все прошло?
— Прорвался. И предъявил фальшивое доказательство
командировки в Майами в ту ночь.
— Убедил?
— Кажется, да.
Громкоговоритель поблизости сообщил, что посадка на
рейс, вылетающий в одиннадцать часов в Лос-Анджелес, заканчивается.
— Слушай, мне пора в самолет.
— Оправляешься сегодня по курьерским делам?
— Увы.
— Как, черт подери, тебе удалось вляпаться в такое?
— Как обычно люди натыкаются на что-нибудь: плохо
смотрел.
— Береги себя, — тихо сказала она.
Сошел с трапа в Международном аэропорту Лос-
Анджелеса. В зале прибытия протянул компьютерный кейс
порученцу мистера Тарика Иссака. Тот скрылся на
несколько минут, затем вернулся и сел на скамью рядом со
мной. Поставил кейс на пол между нами.
— Шестьсот двенадцать тысяч, — прошептал он мне на
ухо.
Когда представитель скрылся, пришлось убить едва ли не
четыре часа в зале ожидания, пока не началась регистрация
рейса на Майами. Я заснул, обнимая кейс.
В Майами прилетел к шести утра. Сел в •кукурузник», вылетающий в Нассау в семь. В девять тридцать деньги
доставлены в банк (сто двадцать две тысячи четыреста
долларов — на счет Джерома Дж. Шуберта, остальные
четыреста восемьдесят девять тысяч шестьсот — в активы
фонда «Эс-калибур»), в четыре дня я уже вернулся в Нью-
Йорк.
Ловлю такси до Вустер-стрит, достаю кейс, спрятанный в
шкафчике, внизу в подъезде.
Поднявшись в апартаменты, вынимаю банковские
причиндалы, выписываю квитанцию на получение вклада
на сумму в шестьсот двенадцать тысяч, ставлю штамп
«Фонд „Эскалибур"», дату, прижимаю банковскую печать к
чернильной подушечке и проставляю на бланке оттиск.
Затем вырываю квитанцию и оставляю для Джерри на столе
в кухне.
Вновь достаю из кейса конверт, в котором держу настоящие
документы, и добавляю туда фальшивки. Потом опять
прячу банковские документы и решаю больше не хранить
компьютерный кейс на прежнем месте. Не самое надежное
укрытие, а если смотритель обнаружит мой тайник и
примется стучать в двери, разыскивая владельца, то мои дни
на земле окажутся сочтены.
А потому сажусь в такси и отправляюсь на угол Сорок
Читать дальше