полиции штата Коннектикут. Ему «совершенно случайно
довелось оказаться сегодня на Манхэттене по делам» и он
был бы весьма благодарен за возможность посетить меня на
работе и задать несколько вопросов о Теде Петерсоне. На
мои объяснения о поездке в Лос-Анджелес, предстоящей
сегодня днем, детектив ответил:
— Без проблем. Я как раз закончил кое-какие дела на
Сорок Восьмой стрит. Могу появиться в вашем офисе
примерно через полчаса.
— Ну, вообще-то, утром я порядком занят, — соврал я.
— Мне потребуется всего лишь пятнадцать минут вашего
времени, не более, — заверил Флинн и повесил трубку, прежде чем я успел отказаться.
Детективу было лет сорок пять, даже больше. Низкорослый, жилистый, с фигурой боксера в легком весе и лицом парня с
улицы. Стареющий Джимми Кегни, оказавшийся в
коннектикутской провинции.
— Спасибо, что выкроили время, — поблагодарил гость, усаживаясь на стул напротив моего стола.
— Да не за что, — я изо всех сил старался, чтобы голос
звучал спокойно.
— Позвольте кое-что объяснить вам с самого начала,
мистер Аллен. Мы — не на допросе. И официально вы не
числитесь подозреваемым. К тому же вы вовсе не обязаны
отвечать. Просто побеседуем.
— Спасибо, что разъяснили.
— Работаете на себя? — поинтересовался гость, оглядев
крошечный кабинет.
— В некотором роде. Я — представитель в Северной
Америке международного паевого инвестиционного фонда.
— Паевого чего? — переспросил Флинн, делая пометки в
блокноте.
Я вкратце изложил сущность деятельности паевых фондов, рассказал о том, как приходится ездить по стране, стараясь
заинтересовать клиентов перспективными инвестициями.
Судя по всему, детектив повелся на обмане:
— Кажется, когда-то вы работали в компьютерном бизнесе, верно?
— В компьютерном журнале. Я был директором по
продажам на Северо-западе журнала «Компу-Уорлд».
— И когда закончилась ваша работа?
— В начале января. Издание закрыли. Флинн сверился с
пометками в блокноте:
— То есть после того, как вы избили начальника, мистера
Клауса Креплина?
Я почувствовал укол страха. Мое прошлое детектив изучил
тщательно.
— Да, после... э-э... столкновения с мистером Креплином, чему предшествовала продажа компании.
Мой гость вновь глянул в блокнот:
— И Креплина поместили в больницу, а вас арестовали?
— Обвинения были сняты.
— Я в курсе, мистер Аллен. Кроме того, мне известен и тот
факт, что вы не ладили с покойным мистером Петерсоном.
— Да, он не был моим лучшим другом...
— А вы не преуменьшаете? По словам секретарши...
«Боже мой, еще и эта очаровашка...»
— .. .перед Рождеством у вас имел место серьезный
деловой конфликт. А детектив Дебора Кастер из
Гартфордсокого полицейского округа сообщила, что вы
обвинили покойного в самоубийстве вашего бывшего
коллеги. Это верно?
«Смотреть в глаза»...
Не отводя взгляда от детектива Флинна, отвечаю:
— Да, верно.
— И потом, ваша публичная ссора с мистером Петерсоном
здесь, на Манхэттене, во время делового мероприятия, вечером накануне его гибели...
— Да, в тот вечер я впервые встретился с ним после... в
общем, после Рождества.
— И несмотря на то, что прошло несколько месяцев, вы все
равно не смогли совладать с чувствами.
— Петерсон серьезно повредил карьере — и моей, и моего
покойного коллеги по имени Айван До-лински.
Снова — взгляд в блокнот:
— Джентльмену, покончившему с собой в Гарт-форде в
марте этого года?
Киваю.
— Так значит, вы ненавидели Петерсона? «Будь начеку!»
— Повторюсь: покойный не ходил у меня в любимчиках...
— Значит, вы рады, что он погиб?
Вопрос задан как бы походя, между делом. Но я все равно
нервничаю. Наконец отвечаю:
— Никто не заслуживает подобной смерти.
— И я полагаю, вы готовы под присягой сообщить о
собственном местонахождении в ночь убийства?
— Да. Я был в Майами. Деловая поездка.
— Как я заявил с самого начала, мы — не на официальном
полицейском допросе. И вы совершенно не обязаны
предъявлять мне никаких доказательств. Но если у вас
действительно имеется подтверждение поездки в Майами, то имело бы смысл снять с вас...
— С радостью, — перебиваю я. Открываю ящик стола,
перебираю папки, достаю ту, на которой написано
«Майами», и протягиваю авиабилет и чек за аренду
автомобиля. Детектив Флинн изучает документы,
Читать дальше