Автор литература - Njal's Saga
Здесь есть возможность читать онлайн «Автор литература - Njal's Saga» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Njal's Saga
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Njal's Saga: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Njal's Saga»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Njal's Saga — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Njal's Saga», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
so that it may not be said that thou layest blame on dead men;
for it will be gainsaid if witnesses do not know beforehand what
has passed between you.”
Then Gunnar told it to his neighbours, and there was little talk
about it at first.
Otkell comes east to the Dale, and they get a hearty welcome
there, and sit there a week.
Skamkell told Runolf all about their meeting with Gunnar, and how
it had gone off; and one man happened to ask how Gunnar behaved.
“Why,” said Skamkell, “if it were a low-born man it would have
been said that he had wept.”
“Such things are ill spoken,” says Runolf, “and when ye two next
meet, thou wilt have to own that there is no voice of weeping in
his frame of mind; and it will be well if better men have not to
pay for thy spite. Now it seems to me best when ye wish to go
home that I should go with you, for Gunnar will do me no harm.”
“I will not have that,” says Otkell; “but I will ride across the
Fleet lower down.”
Runolf gave Otkell good gifts, and said they should not see one
another again.
Otkell bade him then to bear his sons in mind if things turned
out so.
54. THE FIGHT AT RANGRIVER
Now we must take up the story, and say that Gunnar was out of
doors at Lithend, and sees his shepherd galloping up to the yard.
The shepherd rode straight into the “town; and Gunnar said, “Why
ridest thou so hard?”
“I would be faithful to thee,” said the man; “I saw men riding
down along Markfleet, eight of them together, and four of them
were in coloured clothes.”
Gunnar said, “That must be Otkell.”
The lad said, “I have often heard many temper-trying words of
Skamkell’s; for Skamkell spoke away there east at Dale, and said
that thou sheddest tears when they rode over thee; but I tell it
thee because I cannot bear to listen to such speeches of
worthless men.”
“We must not be word-sick,” says Gunnar, “but from this day forth
thou shall do no other work than what thou choosest for thyself.”
“Shall I say aught of this to Kolskegg thy brother?” asked the
shepherd.
“Go thou and sleep,” says Gunnar; “I will tell Kolskegg.”
The lad laid him down and fell asleep at once, but Gunnar took
the shepherd’s horse and laid his saddle on him; he took his
shield, and girded him with his sword, Oliver’s gift; he sets his
helm on his head; takes his bill, and something sung loud in it,
and his mother, Rannveig, heard it. She went up to him and said
“Wrathful art thou now, my son, and never saw I thee thus
before.”
Gunnar goes out, and drives the butt of his spear into the earth,
and throws himself into the saddle, and rides away,
His mother, Rannveig, went into the sittingroom, where there was
a great noise of talking.
“Ye speak loud,” she says, “but yet the bill gave a louder sound
when Gunnar went out.”
Kolskegg heard what she said, and spoke, “This betokens no small
tidings.
“That is well,” says Hallgerda, “now they will soon prove whether
he goes away from them weeping.”
Kolskegg takes his weapons and seeks him a horse, and rides after
Gunnar as fast as he could.
Gunnar rides across Acretongue, and so to Geilastofna and thence
to Rangriver, and down the stream to the ford at Hof. There were
some women at the milking-post there. Gunnar jumped off his
horse and tied him up. By this time the others were riding up
towards him; there were flat stones covered with mud in the path
that led down to the ford.
Gunnar called out to them and said, “Now is the time to guard
yourselves; here now is the bill, and here now ye will put it to
the proof whether I shed one tear for all of you.”
Then they all of them sprang off their horses’ backs and made
towards Gunnar. Hallbjorn was the foremost.
“Do not thou come on,” says Gunnar; “thee last of all would I
harm; but I will spare no one if I have to fight for my life.”
“That I cannot do,” says Hallbjorn; “thou wilt strive to kill my
brother for all that, and it is a shame if I sit idly by.” And
as he said this he thrust at Gunnar with a great spear which he
held in both hands.
Gunnar threw his shield before the blow, but Hallbjorn pierced
the shield through. Gunnar thrust the shield down so hard that
it stood fast in the earth (1), but he brandished his sword so
quickly that no eye could follow it, and he made a blow with the
sword, and it fell on Hallbjorn’s arm above the writs, so that it
cut it off.
Skamkell ran behind Gunnar’s back and makes a blow at him with a
great axe. Gunnar turned short round upon him and parries the
blow with the bill, and caught the axe under one of its horns
with such a wrench that it flew out of Skamkell’s hand away into
the river.
Then Gunnar sang a song:
“Once thou askedst, foolish fellow,
Of this man, this seahorse racer,
When as fast as feet could foot it
Forth ye fled from farm of mine,
Whether that were rightly summoned?
Now with gore the spear we redden,
Battle-eager, and avenge us
Thus on thee, vile source of strife.”
Gunnar gives another thrust with his bill, and through Skamkell,
and lifts him up and casts him down in the muddy path on his
head.
Audulf the Easterling snatches up a spear and launches it at
Gunnar. Gunnar caught the spear with his hand in the air, and
hurled it back at once, and it flew through the shield and the
Easterling too, and so down into the earth.
Otkell smites at Gunnar with his sword, and aims at his leg just
below the knee, but Gunnar leapt up into the air and he misses
him. Then Gunnar thrusts at him the bill and the blow goes
through him.
Then Kolskegg comes up, and rushes at once at Hallkell and dealt
him his deathblow with his short sword. There and then they
slay eight men.
A woman who saw all this, ran home and told Mord, and besought
him to part them.
“They alone will be there,” he says, “of whom I care not though
they slay one another.”
“Thou canst not mean to say that,” she says, “for thy kinsman
Gunnar, and thy friend Otkell will be there.”
“Baggage, that thou art,” he says, “thou art always chattering,”
and so he lay still indoors while they fought.
Gunnar and Kolskegg rode home after this work, and they rode hard
up along the river bank, and Gunnar leapt off his horse and came
down on his feet.
Then Kolskegg said, “Hard now thou ridest, brother!”
“Ay,” said Gunnar, “that was what Skamkell said when he uttered
those very words when they rode over me.”
“Well, thou hast avenged that now,” says Kolskegg.
“I would like to know,” says Gunnar, “whether I am by so much the
less brisk and bold than other men, because I think more of
killing men than they?”
ENDNOTES:
(1) This shews that the shields were oblong, running down to a
point.
55. NJAL’S ADVICE TO GUNNAR
Now those tidings are heard far and wide, and many said that they
thought they had not happened before it was likely. Gunnar rode
to Bergthorsknoll and told Njal of these deeds.
Njal said, “Thou hast done great things, but thou hast been
sorely tried.”
“How will it now go henceforth?” says Gunnar.
“Wilt thou that I tell thee what hath not yet come to pass?” asks
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Njal's Saga»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Njal's Saga» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Njal's Saga» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.