Gary Jennings - Aztec

Здесь есть возможность читать онлайн «Gary Jennings - Aztec» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Aztec: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Aztec»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"A dazzling and hypnotic historical novel."--The New York Times
"Anyone who reads, anyone who still lusts for adventure or that book you can't put down, will glory in Aztec."--Los Angeles Times
Aztec
Aztec

Aztec — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Aztec», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Motecuzóma handed the sheaf of bark papers over his shoulder. The elders of the Speaking Council, ranged behind him, began to pass them back and forth.

I went on, "There are four white priests. There are numerous women of our own race, given to the white men by the Tabascoob of Cupilco and by Patzinca of the Totonaca. There are sixteen of the riding horses and twelve of the giant hunting dogs. There are ten of the far-throwing cannons and four smaller cannons. As we were told, Lord Speaker, there remains only one ship still floating in the bay, and there are boatmen aboard, but I could not count them."

Two of the Council, two physicians, were solemnly scrutinizing my drawings of Cortés and conferring in professional mumbles.

I concluded, "Besides the persons I have mentioned, practically the entire Totonaca population appears to be at Cortés's command, working as porters and carpenters and masons and such... when they are not being taught by the white priests how to worship before the cross and the lady image."

One of the two doctors said, "Lord Speaker, if I may make a comment..." Motecuzóma nodded permission. "My colleague and I have looked hard at this drawing of the face of the man Cortés, and at the other drawings which show him entire."

Motecuzóma said impatiently, "And I suppose, as physicians, you officially declare him to be a man."

"Not just that, my lord. There are other signs diagnostic. It is impossible to say with certainty, unless we should sometime have a chance to examine him in person. But it very much appears, from his weak features and sparse hair and the ill proportioning of his body, that he was born of a mother afflicted with the shameful disease nanaua. We have seen the same characteristics often in the offspring of the lowest class of maátime."

"Indeed?" said Motecuzóma, visibly brightening. "If this is true, and the nanaua has affected his brain, it would explain some of his actions. Only a madman would have burned those vessels and destroyed his only means of retreat to safety. And if a man consumed by the nanaua is the leader of the outlanders, the others must be vermin of even feebler intellect. And you, Mixtzin, tell us that their weapons are not so invincibly terrible as others have described them. Do you know, I begin to think that we may have much exaggerated the peril posed by these visitors."

Motecuzóma was suddenly more cheerful than I had seen him in a long time, but his swift rebound from gloom to jauntiness did not dispose me to imitate it. He had until then held the white men in awe, as gods or messengers of gods, requiring our respect and propitiation and perhaps our utter submission. But, on hearing my report and the doctors' opinion, he was just as ready to dismiss the white men as undeserving of our attention or concern. One attitude seemed to me as dangerous as the other, but I could not say that in so many words. Instead I said:

"Perhaps Cortés is diseased to the point of madness, Lord Speaker, but a madman can be even more fearsome than a sane one. It was only months ago that these same vermin easily vanquished some five thousand warriors in the Olméca lands."

"But the Olméca defenders did not have our advantage." It was not Motecuzóma who spoke, but his brother, the war chief Cuitlahuac. "They went against the white men in the age-old tactic of close combat. But thanks to you, Lord Mixtli, we now know something of the enemy's capabilities. I will equip the majority of my troops with bows and arrows. We can stay out of range of their metal weapons, we can dodge the discharges of their unwieldy fire weapons, and we can deluge them with arrows faster than they can send projectiles in return."

Motecuzóma said indulgently, "It is expectable that a war chief speaks of war. But I see no need for fighting at all. We simply send a command to the Lord Patzinca that the Totonaca cease all aid to the white men, and all supplying of food and women and other comforts. The intruders should soon tire of eating only what fish they can catch, and drinking only coconut juice, and enduring high summer in the Hot Lands."

It was his Snake Woman, Tlacotzin, who disputed that. "Patzinca seems disinclined to refuse anything to the white men, Revered Speaker. The Totonaca have never rejoiced at being our tributary subjects. They may prefer this change of overlords."

One of the envoys who had gone with me to the coast said, "Also, the white men speak of other white men, countless numbers more, living wherever it is that these came from. If we fight and vanquish this company, or starve them into surrender, how can we know when the next will come, or how many they will be, or what more powerful weapons they may bring?"

Motecuzóma's new cheerfulness had rather dissipated. His eyes darted restlessly about, as if he were unconsciously seeking an escape—whether from the white men or from the necessity of making a firm decision, I do not know. But his gaze eventually touched me, and stayed on me, and he said, "Mixtzin, your fidgeting speaks of impatience. What is it you would say?"

I said without hesitation, "Burn the white men's one remaining ship."

Some of the men in the throne room blurted, "What?" or "Shame!" Others said things like, "Attack the visitors without provocation?" and "Open war without sending the tokens of declaration?" Motecuzóma silenced them all with a slashing gesture and said to me only, "Why?"

"Before we left the coast, my lord, that ship was being loaded with the melted-down gold and the other gifts you sent. It will soon wing away to the place called Cuba or the place called Spain, or perhaps directly to report to that King Carlos. The white men were hungry for gold, and my lord's gifts have not sated them, but only whetted their appetite for more. If that ship is allowed to depart, with proof that there is gold here, nothing can save us from an inundation of more and more white men hungry for gold. But the ship is made of wood. Send only a few good Mexíca warriors out upon that bay, my lord, by night and in canoes. While pretending to fish by torchlight, they can approach near enough to fire that ship."

"And then?" Motecuzóma chewed his lip. "Cortés and his company would be entirely cut off from their homeland. They would certainly march this way—and certainly with no friendly intent, not after such a hostile action on our part."

"Revered Speaker," I said wearily, "they will come anyway, whatever we do or refrain from doing. And they will come with their tame Totonaca to show them the way, to carry supplies for the journey, to make sure they survive the mountain crossings and their encounters with other people on the way. But we can prevent that, too. I have made careful note of the terrain. There are only so many ways to ascend from the coast to the higher lands, and they all lead through steep and narrow defiles. In those tight places, the white men's horses and harquebuses and cannons will be all but useless, their metal armor no defense. A few good Mexíca warriors posted in those passes, with nothing but boulders for weapons, could mash every man of them to pulp."

There was another chorus of horrified exclamation, at my suggestion that the Mexíca attack by stealth, like savages. But I went on, more loudly:

"We must stop this invasion by whatever ugly means is most expedient, or we have no hope of averting further invasions. The man Cortés, perhaps being mad, has made it easier for us. He has already burned ten of his ships, leaving us only the one to destroy. If that messenger ship never returns to the King Carlos, if not one white man is left alive and capable, of making even a raft for his escape, the King Carlos will never know what became of this expedition. He may believe it traveled on forever without finding land, or that it disappeared in some sea of perpetual storm, or that it was obliterated by a formidably powerful people. We can hope that he will never risk sending another expedition."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Aztec»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Aztec» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Luke Jennings - Codename Villanelle
Luke Jennings
Nick Carter - The Aztec Avenger
Nick Carter
Phillip Jennings - The Runaways
Phillip Jennings
Gary Jennings - The Journeyer
Gary Jennings
Gary Jennings - Aztec Blood
Gary Jennings
Gary Jennings - Aztec Autumn
Gary Jennings
James Lovegrove - Age of Aztec
James Lovegrove
libcat.ru: книга без обложки
Maureen JENNINGS
Joachim Reinhold - Jennings, Erdprotektor
Joachim Reinhold
Chris Blake - Aztec Attack
Chris Blake
Отзывы о книге «Aztec»

Обсуждение, отзывы о книге «Aztec» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.