Итало Кальвино - Якщо подорожній одної зимової ночі

Здесь есть возможность читать онлайн «Итало Кальвино - Якщо подорожній одної зимової ночі» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Якщо подорожній одної зимової ночі: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Якщо подорожній одної зимової ночі»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Якщо подорожній одної зимової ночі — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Якщо подорожній одної зимової ночі», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Людина, що ходить туди-сюди між баром і телефонною будкою, – це я. Точніше сказати, ця людина зветься «я», і ти не знаєш тут нікого, окрім неї, так само як цей вокзал називається просто «вокзал», і поза ним немає нічого, крім телефонного дзвоника, який дзеленчить, не знаходячи відгуку, в темній кімнаті в якомусь далекому місті. Я вішаю слухавку, чекаю, поки металеве нутро автомата з брязком виплюне незужитий жетончик, і знову розчиняю скляні двері бару, прямуючи до прилавка, де в клубах пари сушаться навалені на купу чашки.

Кавоварки в вокзальних кафе не приховували й не приховують свого споріднення з локомотивами: давніші – з давніми паровиками, сучасніші – з новітніми електровозами. Я ходжу туди-сюди, кручуся, не знаходжу собі місця: я втрапив у пастку, в одну з тих позачасових пасток, що підступно чигають на кожному вокзалі. Вугляний пил усе ще висить у повітрі (дарма що вже багато років, як залізницю електрифіковано), і роман, що в ньому йдеться про вокзали та поїзди, не може не донести до читача цих курних пахощів. Ти прочитав ось уже кілька сторінок і мав би вже з’ясувати собі, чи отой вокзал, куди привіз мене запізнілий поїзд, належить до минувшини чи до теперішньости. А проте ріка слів далі плине сірою й безликою нічийною землею, де всі чуттєві орієнтири зведені до найменшого спільного знаменника. Вважай: це все, без сумніву, тільки для того, щоб зацікавити тебе, щоб ти й незчувся, як сам будеш утягнутий у розвиток сюжету, – це пастка. А може автор просто ще не вирішив (як, зрештою, і ти, читачу), чого ти більше хочеш: щоб я приїхав на старосвітську станцію, яка б створювала враження повороту в минуле, віднайдення давно утраченого часу, чи навпаки, щоб мерехтіння вогнів і мішанина звуків наповнили тебе відчуттям скороминущости життя і задоволенням від того, як тепер прийнято вважати, безмежно приємного факту, що ти – живий. Може це тільки мої очі, короткозорі чи запалені від куряви, бачать цей бар (або «вокзальний буфет», як його ще величають) розмито й туманно. Може насправжки він залитий світлом, яке ллється з трубчастих лямп кольору блискавки і, відбиваючись від дзеркал, переповнює собою всі проходи й закутки. І весь цей простір без тіней заполонює музика, – вона громом вибухає з могутньої колонки «Убий тишу», що вся аж дрижить від натуги. Міні-більярди та інші гральні автомати, як-от «іподром» чи «тир», – усі працюють без перепочинку. Кольорові хмарки плавають у прозорих глибинах телевізора і великого акваріюма з золотими рибками, що жваво грають у прямовисних струменях повітряних бульбашок. А в руці я тримаю не потертий, натоптаний портфель, а квадратову пластикову валізку, устатковану маленькими коліщатами, так що її можна тягти за собою за хромовану висувну ручку.

Ти, читачу, гадав, що тут, на пероні, мій погляд був прикутий до ажурних, наче алебарди, стрілок круглого вокзального годинника. Ти уявляв, як я марно силуюся повернути їх назусп’ять, щоб вони закрутились назад, заднім ходом пройшли через цвинтар давноминулих годин, що бездиханно спочивають у пантеоні циферблату. Але хто тобі сказав, що все саме так, не інакше? Цілком можливо, що цифри на білих металевих прямокутниках перегортаються в віконцях годинника, наче сторінки книжки: клац-клац – і ще одна хвилина падає на мене, мов ніж гільйотини. Зрештою, так чи так, а результат однаковий: у цьому лискучому, плинному світі моя рука, що стискає слухняний штурвал валізки на коліщатах, завжди виражатиме глибокий внутрішній спротив, так ніби цей нехитрий багаж тяжіє наді мною невдячним і виснажливим тягарем.

Мабуть мені прилучилося щось не те: помилкова адреса, затримка поїзда, не встиг на пересадку. Може, по прибутті я мав із кимсь зв’язатися, напевно, з приводу цієї валізи, що ніяк не йде мені з голови, – чи то тому, що боюся її згубити, а чи тому, що ніяк не трапиться нагода її збутися. Утім, можна з певністю сказати, що це не абиякий багаж, щоб можна було здати його в камеру схову чи навмисне забути його в почекальні. Дарма я дивлюсь на годинника: якщо хтось і ждав мене, то вже давно махнув рукою і пішов. Дарма я з безсилою злостю намагаюся повернути назусп’ять годинники й календарі в надії повернутися назад у ту хтознаколишню мить, коли сталося щось, що не повинно було статися. А що як на цьому вокзалі я повинен був зустріти когось, хто не мав тут ніякого іншого діла, крім як висісти з одного поїзда, щоб потім сісти в другий, – так само, як це мав би зробити й я.? І хтось із нас двох мав передати іншому щось важливе, наприклад, я мав би вручити йому цю валізу на коліщатах, яка досі зі мною і так дошкульно муляє мені руку? Якщо так, то єдине, що мені лишається, – це спробувати відновити втрачені зв’язки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Якщо подорожній одної зимової ночі»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Якщо подорожній одної зимової ночі» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Якщо подорожній одної зимової ночі»

Обсуждение, отзывы о книге «Якщо подорожній одної зимової ночі» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x