[148] Теодор Кёрнер (1791-1813) – саксонец, сын одного из дрезденских друзей Шиллера и самый популярный поэт времен Освободительной войны (наряду с Эрнстом Морицем Арндтом и Максом фон Шенкендорфом). В самом известном из своих стихотворений Кернер воспел войну против наполеоновской тирании, как «крестовый поход» и «священную войну». Кернер пал в бою «черных егерей» Лютцова с французами при Гадебуше 26 августа 1813 года.
[149] Нем.: Des Reiches altе Herrlichkeit.
[150] Нем.: Manessische Liederhandschrift.
[151] Нем.: welsch.
[152] Дуб издавна считался у немцев символом общенародного единства, а дубовые венки, ветви и листья (возможно, заимствованные древними германцами от римлян) – символом высшей гражданской и воинской доблести. Как вспоминал немецкий писатель-фронтовик Людвиг Ренн (Арнольд Фит фон Гольсенау), проделавший не вполне закономерную эволюцию от ветерана Первой мировой войны, белого добровольца-фрейкоровца, шефа лейпцигской полиции безопасности («зипо») и «консервативного революционера» 20-х годов ХХ века к коммунисту, комиссару республиканских интернациональных бригад в Испании (1936-1939) и Председателю Союза Писателей послевоенной социалистической Германской Демократической Республики (ГДР), в своей автобиографической книге «После войны» (Nachkrieg) девушки надевали ветеранам войны, возвращавшимся с фронта в Германию, на стальные каски венки из дубовых листьев.
[153] Нем.: Aus der Finsternis zum Licht – durch Blut.
[154] Обычно немецкое слово «рейх» (между прочим, весьма многозначное) переводится на русский язык древнеримским термином «империя» (от соответствующего греческому термину «катехон» и церковнославянскому термину «держай» латинского слова «империум» , то есть «власть» ), хотя более адекватным представляется вариант «держава» .
[155] Нем.: Das Deutsche Reich ist eine Republik.
[156] Нем.: Reichsbanner Schwarzrotgold.
[157] Нем.: Reichsbanner.
[158] Война 1866 года, именуемая у нас «автро-прусской», была, в действительности, полномасштабной гражданской войной между странами-членами Германского союза; в этой войне Пруссия, поддержанная некоторыми, преимущественно мелкими, северогерманскими государствами, наголову разгромила мощную коалицию центрально- и южногерманских государств, состоявшую из Австрийской империи, королевств Баварии, Саксонии, Вюртемберга, Ганновера и Великого герцогства Баденского.
[159] Нем.: Die Alldeutschen; в анонимном переводе «Майн Кампф» на русский язык их союзы и организации» именуются не «пангерманскими», а «всенемецкими».
[160] Нем.:Deutschoesterreich.
[161] Нем.: Hochverrat.
[162] В самом крайнем случае австро-немецкие «пангерманисты» носили в петлице синий василек (любимый цветок германского императора Вильгельма II Гогенцоллерна); впрочем, Гитлер василька в петлице никогда не носил, ибо, несмотря на свой пиетет перед Пруссией и домом Гогенцоллернов, как раз к Вильгельму II относился всегда критически, считая его «безответственным болтуном и позером».
[163] Гитлер А. Ibid., с.с. 415-416.
[164] Ibid., c. 415.
[165] Ibid., c. 416.
[166] Нем.: Der Stahlhelm/Bund der Frontsoldaten.
[167] Ibid., c. 417.
[168] Нем.: Hakenkreuz.
[169] Нем.: Haken.
[170] Нем.: Hackenkreuz.
[171] Нем.: Hacke.
[172] Впрочем, подобные идеи были не чужды и мировоззрению самого Гитлера – так, по воспоминаниям «прекрасной Елены» Ганфштенгль, «в Америке Гитлеру нравился только Ку-Клукс-Клан, который он считал движением, аналогичным его НСДАП »; да и своих главных врагов – евреев – Гитлер, вслед за графом Артюром Гобино и Хьюстоном Стюартом Чемберленом, причислял не к белой, а к желтой расе; впрочем, эту же точку зрения разделял, к примеру, еврейский литератор и бывший коммунист Артур Кёстлер (известный, прежде всего, как автор антисталинского романа «Слепящая тьма»), утверждавший в своем исследовании «Тринадцатое колено», что большинство современных «евреев» (в особенности восточноевропейского происхождения – так называемых «ашкеназим» ) происходит от желтокожих азиатских тюрок-хазар, принявших иудаизм в период раннего Средневековья.
[173] Гитлер А. Ibid., c. 418.
[174] Эйдт А. Смысл разрешения на брак в СС. // Философия вождизма. Хрестоматия вождеведения под редакцией В.Б. Авдеева. М, 2006 – с. 418.
[175] У тамплиеров-храмовников было черно-белое знамя, в гербе основателя их ордена – бургундского рыцаря Гуго де Пайена – была «мертвая голова» ;последним Великим Магистром (главой ордена) тамплиеров – был бургундец Жак ле Молэ (Якобус Бургундиус де Молэ) – все это перекликается с черно-белыми и цветами СС – «ордена под мертвой головой» – и планами рейхсфюрера СС Гиммлера возродить, в качестве «орденского государства СС» , средневековую Бургундию и т.д. При желании можно отыскать еще больше параллелей (чем заинтересованные лица, кстати, постоянно занимаются). А если еще вспомнить, что бургунды (если верить «Саге о Нифлунгах» и «Песни о Нибелунгах») завладели кладом демонов тумана – Нибелунгов (присвоив себе также имя хранителей клада) и неизвестно где его запрятали (подобно тамплиерам, клад которых, послуживший причиной разгрома их ордена королем Франции и римским папой, также до сих пор не найден!), а последнюю из дивизий СС Гиммлер назвал не как-нибудь, а Нибелунги …
Читать дальше