Том подмигнул мне из-за спины Боунза, потом щелкнул пальцами, и люди в масках застыли и умолкли.
— Это все тот же боггарт, — сказал он, касаясь плеча мальчишки. — Просто теперь он показывает тебе твой настоящий страх. Давай попробуем применить тот же способ. Нужно просто посмеяться над ним. Подумай — что тебя пугает больше всего?
Боунз не ответил — он все еще вздрагивал и, казалось, не мог выговорить ни слова.
— Ага, — сказал Том, словно к чему-то прислушиваясь. — Маски… Ты совершенно прав. Именно безликое пугает сильнее всего. Кусок тряпки — а какой эффект... Но ты должен помнить, что под ними такие же люди, из плоти и крови. Давай попробуем сорвать маску... с которого?
Эдгар неуверенно указал рукой на ближайшего противника. Том повел палочкой — маска слетела, и под ней обнаружились пухлые щеки, нос, похожий на свиной пятачок, и растерянно моргавшие маленькие глазки. Боунз неуверенно улыбнулся.
Еще один "враг", еще один... Под масками оказывались такие дурацкие физиономии, что я сам стал смеяться, хотя руки все еще дрожали. Эдгар приподнялся на цыпочках и что-то шепнул Тому, показывая на последнего "немца". Том кивнул:
— Да, прекрасная мысль. Девочек здесь нет, так что мы вполне можем... Раз!
Маска у последнего боггарта осталась на месте, зато слетели штаны. Под ними оказались тощие белые ноги и крохотный член, похожий скорее на розового червячка. Эдгар расхохотался. Боггарт дернулся, попытался прикрыться, а потом, жалобно взвизгнув, растаял в воздухе, и с ним все остальные фигуры в плащах.
— Десять баллов Гриффиндору, — сказал Том очень серьезно. — Эдгар, ты молодец. Но я вижу, ты хочешь что-то спросить. Давай, не бойся.
— А я и не боюсь, — решительно сказал Боунз. — Я хотел узнать — какой боггарт у вас?
Я замер и медленно перевел дыхание. Опасная игра... Но Том мгновенно ответил:
— Прекрасный вопрос. Вот сейчас и выясним. Отойди-ка в сторону.
Ящик стола в очередной раз громыхнул. Я напрягся, потому что понятия не имел, что увижу, — но такого точно не ожидал... На полу перед Томом оказался мой собственный спаниель, Майк. Он бестолково озирался по сторонам, тряс головой, потом поднял ногу и стал с наслаждением чесаться. В воздух взлетело облачко шерсти.
Том несколько секунд смотрел на него, потом судорожно зашарил по карманам в поисках носового платка. Зажав лицо платком, он оглушительно чихнул несколько раз и, не глядя, замахал палочкой, пытаясь нацелиться на спаниеля. Наконец это ему удалось, и с Майка с негромким хлопком исчезла вся шерсть, так что он остался совсем голым — зато в красных трусах в горошек, из которых торчал хвост. Жалобно заскулив, пес бросился обратно к столу и исчез в ящике.
— У меня аллергия на шерсть, — пояснил Том глухо. Из глаз у него текли слезы.
— Извините, — опять сказал Боунз.
— Да что ты извиняешься? Кто ж знал, что чертов... что боггарт превратится в собаку? Ладно, Эдгар, ступай. Я не могу при тебе сморкаться, иначе уроню свой авторитет.
Боунз хмыкнул и тут же спрятал улыбку.
— Ну, я тогда пошел... Спасибо.
— Не за что, — Том махнул рукой. — Еще придешь?
— Д-да, — удивленно ответил Боунз.
— Тогда, скажем, в следующий четверг в шесть вечера. Жду. Все, пока.
***
Едва за мальчишкой закрылась дверь, Том схватил с подоконника склянку с антиаллергенным зельем.
— Надо же, как прихватило, — сказал он, шмыгая носом. — Вот это самовнушение...
— Здорово, — сказал я. — Молодец, отлично сыграл роль. Накрутил себя, поверил, что действительно боишься собак.
— А я и боюсь, — ответил Том, капая антиаллергенное зелье в чайную ложку. — Сам бы попробовал вот так... Тоже обходил бы за милю любого пса.
— Кстати, ты совсем обалдел — показывать боггарта первокурсникам?
— Боунз на втором. Кроме того, он гриффиндорец, а этих ничем не прошибешь. Естественно, я ему слегка помог, усиливая его Riddikulus, иначе он не справился бы.
— Зачем тебе нужно, чтобы он пришел еще раз?
— Я учу всех, кто хочет учиться, — ответил Том, сморкаясь в платок.
— Чего ты боишься на самом деле? — спросил я, наливая себе еще чаю. — Когда один на один с боггартом…
— Сейчас покажу, — ответил Том. Потом подтащил стул и уселся, все еще с платком в руках.
— Ты с комфортом, как я погляжу...
— Я иногда боггарта по полчаса кормлю. Что же мне, навытяжку перед ним стоять?
Гриндилоу подплыл к стеклу аквариума, глядя на Тома немигающими круглыми глазами.
— Чего уставился? — обиженно спросил Том. Нос у него распух, по щекам текли слезы.
Читать дальше